Wann "If" und wann "when" englisch?

8 Antworten

Hallo,

if heißt falls/wenn und drückt eine Bedingung aus (kausal)

We will have a barbecue if the weather is fine at the weekend.

when heißt wenn/sobald und bezieht sich auf die Zeit (temporär)

Dad will buy charcoal for the barbecue when he comes home on Friday evening.

When I come home tonight, I'm going to watch TV.

when = wenn (zeitlich)

If it makes you happy (http://www.youtube.com/watch?v=iY-W7EA8uB0)

--------------------

when and if

A person who says when (referring to the future) is sure that something will happen. A person who says if is unsure whether it will happen or not.

Compare:

I’ll see you at Christmas when we’re all at Sally’s place. (We are certain to be at Sally’s place.)

I’ll see you in August if I come to New York. (Perhaps I’ll come to New York, perhaps not.)

To talk about repeated, predictable situations and events (in the sense of ‚whenever‘), both when and if can be used with little difference of meaning.

When/If you heat ice it turns to water.

When/If I’m in Liverpool I usually stay with my sister.

(Practical English Usage by Michael Swan)

Ich bin mir sicher, dass es genügend englische Muttersprachler gibt, die hier "when" nutzen.

Bild zum Beitrag

(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/if_1#if_idmg_1)

AstridDerPu

 

 

 - (Englisch, Grammatik, Übersetzung)

Falls vs wenn

Woher ich das weiß:Hobby – Spreche über 10 Sprachen

Das ist ganz einfach:

  • if: wenn du "falls" sagen kannst
  • when: wenn du vor das "when" ein "jedes Mal" einsetzen kannst

When I see you, I'm happy. (jedes Mal)

If I saw you, I'd be happy. (falls)

Gruß, earnest

if = wenn im Sinne von "falls"

when = wenn im Sinne von "sobald"