to tho too?

4 Antworten

"to" wird z. B. benutzt, wenn man über Verben spricht: To run, to sing, to eat. Oder man sagt auch "from a to b" - das bezeichnet eine Strecke. Es gibt auch "to and fro" - hin und her. Da gibt es noch eine Menge mehr.

"Tho" ist Umgangssprache für though.

too bedeute "auch": I am hungry, too."

Yoshi32  02.09.2019, 21:51

too heißt aber auch zu, too much = zu viel.

Zu im sinne von geschlossen heißt aber closed

Wenn du schon diese grundlegenden Dinge nicht weißt siehts schlecht aus für die Prüfung.

3

Hallo,

too nachgestellt, am Ende des Satzes (wird heute nur noch selten mit Komma abgetrennt) = auch

- He knows her (,) too.

too vor einem Adjektiv oder Adverb = zu - hier braucht es kein Komma

- The trousers were too wide so that I needed a belt. (zu weit)

- He drove too quickly and crashed into a tree. (zu schnell)

- There was too little money. (zu wenig Geld)

- There was too much noise. (zu viel Lärm)

 

to dagegen steht vor dem Infinitiv = um zu 

 - She went to the market to buy eggs. (um Eier zu kaufen) 

Außerdem ist to eine Präposition: (siehe: http://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/prepositions

 - She went to the market to buy eggs. (zum Markt)

 - She writes to her parents every month. (an ihre Eltern)

 - It is 10 to three. (vor drei)

tho' kurz für

though kann als Conjunction, als weniger förmliche Alternative zu although (obwohl) verwendet werden. In diesem Fall leitet though einen Nebensatz, genauer gesagt einen Konzessivsatz (mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=93), ein. 

(Al)though I was late for the meeting, I decided to go nevertheless.

(Al)though the sausages were past their sell-by date, I ate them and didn't become ill. 

though kann auch als Adverb verwendet werden. Als Adverb bedeutet though soviel wie however (jedoch, aber, dagegen usw.) und zeigt wieder einen Gegensatz an. Als Adverb steht though entweder in der Satzmitte oder am Satzende

I thought Steve's essay was very good. ~ Yes, he made some good points and it was good in parts. It was a bit repetitive, though

I drove that new convertible the other day. Very impressive. ~ Isn't it rather expensive, though

Heute wird though am Satzende häufig nicht mehr durch Komma abgetrennt. 

It seems he's still suspected of the crime. His main defence, though, is that he spent the evening with his girlfriend and she seems totally credible. 

(siehe:

 - bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv345.shtml

 - bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1535_questionanswer/page29.shtml )

Weitere Diskussionen und Erklärungen zur Verwendung von though findest du hier: english.stackexchange.com/questions/120981/using-though-at-the-beginning-of-the-following-sentence 

und 

Beispielsätze und bekannte Zitate mit though kannst du unter folgendem Link nachlesen: reference.com/example-sentences/though nachlesen. 

:-) AstridDerPu

Gehts mal ohne dieses Gedrängel?

'LOS LOS' sehr charmant

tho ist Umgangssprache für though
Alle 3 Wörter haben verschiedene Bedeutungen. Für deine Prüfung sieht es schlecht aus.