Text in spanisch im indefinifo?

1 Antwort

Wenn Du gestern duschen oder einkaufen warst, dann ist der pretérito indefinido falsch. Solche konkreten Ereignisse an einem konkreten Tag beschreibt man mit dem pretérito imperfecto. Der pretérito indefinido beschreibt eher einen länger andauernden Zustand.

Pretérito indefinido:

Cuando era joven, no duchaba tantas veces como hoy, y el supermercado era muy lejos.

Pretérito imperfecto:

Ayer duché muy temprano, y después compré varias cosas en el supermercado.

Nachtrag: FernandoGF hat Recht. Ich hab beide verwechselt. Tschulligung.

FernandoGF  18.03.2024, 11:01

Das Indefinido (me duché) ist schon korrekt. Du verwechselst hier beide Bezeichnungen. Außerdem ist ducharse reflexiv.

2
birne98765  19.03.2024, 12:42
@FernandoGF

Genau. Und ich glaube, es ware besser " "estaba muy lejos" als " era".

1
FernandoGF  19.03.2024, 20:20
@birne98765

Das kommt noch dazu. Ich hatte mich nur auf die Bezeichnung und verwendete Form an sich bezogen.

1