Der Peso verliert immer mehr an Wert? Der Peso stand bis 2002 1:1 zum Dollar. Das bischen, was jetzt noch abgewertet wird, ist nicht die Rede wert, denn es stehen große Investitionen an und ein schlanker Staat. Das wird sich mittelfristig rechnen.
Zuallererst solltest du dich bei deinem Vermieter melden. Vielleicht ist auch nur eine Sicherung rausgeflogen oder der Strom wurde wegen Bauarbeiten abgeschaltet. Haben die Nachbarn Strom?
Wir zahlen 29 Euro im Monat Strom. Wieviel Entschädigung willst du: 0,15 €?
Das DELE-Zertifikat ist das einzige weltweit anerkannte Spanischzertifikat. Der Referenzrahmen Spanisch als Fremdsprache (ELE) richtet sich genau nach den Vorgaben des Instituto Cervantes (Plan curricular IC), welches das entsprechende Diplom dazu herausgibt (DELE).
Das DELE wird vom spanischen Ministerium für Bildung und Berufsausbildung unterzeichnet. Es gibt kein Diplom weltweit, das eine höhere Anerkennung als Nachweis von Spanischkenntnissen besitzt bzw. ist es das einzige, was z. B. als Sprachnachweis bei der Beantragung der spanischen Staatsbürgerschaft, zur Befugnis als Sanitätspersonal oder Lehrpersonal anerkannt ist. Es wird von allen Schulen und Universitäten weltweit anerkannt.
Aber aufgepasst: Du solltest dir auf jeden Fall einen Vorbereitungskurs kaufen. Ein Schul-B1 liegt oft unter einem DELE-B1. Die Anforderungen im DELE-Examen sind höher, das verlangte Spanisch in der Breite umfangreicher. Du solltest auf jeden Fall wissen, was von dir verlangt wird und aus welchen Bausteinen die stundenlange Prüfung im einzelnen besteht und was in der schriftlichen und mündlichen Ausarbeitung verlangt wird.
Ich weiß auch nicht, wie deine Fristen sind. Die Ergebnisse des DELE-Examens dauern meist ca. 3 Monate ab dem Prüfungstermin.
Hola alumnos! - Wenn du selbst du den alumnos gehörst, wäre Hola compaleros besser.
¿Tenéis ganas de fiesta? Vamos a celebrar nuestra fiesta (nuestra nur, wenn die schon vorher klar war, dass ihr feiert, ansonsten una) el doce de junio de (las) 13:15 a (las; bei beiden Uhrzeiten las oder bei keiner von beiden) 14:45 de la tarde en el patio [hier wäre noch ein Zusatz wie ... del colegio ... de mi casa ... del centro de cultura ... del club gut]. Necesitamos mucha comida y bebida para los (du nennst hier eine konkrete Gruppe) 26 alumnos y la (konkret) profesora. Atención (neues Thema einleiten), necesito vuestra ayuda. Para el primer plato necesitamos las tapas españolas tipicas de (und ohne Artikel) jamón y queso. Ademas necesitamos (ohne Artikel) pan y una (hier mit, da es um die Anzahl geht = 1) botella de aceite. Para el segundo plato necesitamos (ohne Artikel oder allenfalls mit einem unbestimmten, denn sie wurden nicht erwähnt) integredientes para (ohne Artikel, allgemein) pizza. Por favor comprad 2 paquetes de queso, 3 paquetes de salami y jamon, 3 latas de maiz y 4 latas de salsa de tomate. Ademas necesitamos muchas bebidas diferentes. Teneis que traer 2 litros de agua (con oder sin gas?), 1 litro de zumo (de naranja/piña/manzana/uva/tropical) y 2 litros de refrescos (oder de algún refresco).Por favor, escribidme (die Anrede war bislang immer im Plural) un mensaje sobre la comida o bebida que traéis. Durante la fiesta podemos jugar juegos, bailar (ohne Artikel) flamenco (y otra) musica española y contarnos mucho en español para practicar la gramatica.
La fiesta va a ser genial.
¡Hasta luego!
Ja, das stimmt. Italien ist deutlich bürokratischer und auch noch mit Zettelwirtschaft behaftet, wo in Spanien alles digitalisiert ist. Oft blockieren in Italien auch die Behörden etwas, insbesondere bei Ausländern, oder man muss ihnen eine kleine Gegenleistung, z. B. ein Panettone, erbringen...
Ja, aber pass auf. Sie laufen dir sonst hinterher ;-)
1980 - Nacha Pop: La chica de ayer
https://www.youtube.com/watch?v=2pRmTJjBr6c
1981 - Mecano: Hoy no me puedo levantar
https://www.youtube.com/watch?v=DtEZTXBLgng
1982 - Alaska: Bailando
https://www.youtube.com/watch?v=jQyF7IOa0xQ
1983 - Camilo Sesto: Amor de mujer
https://www.youtube.com/watch?v=Kcjb4qoiC4o
1984 - Soda Stereo: Tratame suavemente
https://www.youtube.com/watch?v=UPVfQKUHTSc
1985 - Hombres G: Devuélveme a mi chica
https://www.youtube.com/watch?v=26jj4pNhxO0
1986 - Mecano: Me cuesta tanto olvidarte
https://www.youtube.com/watch?v=7IguUFc7af4
1987 - Dunkan Duh: En algún lugar
https://www.youtube.com/watch?v=H1eAvX-8g08
1990 - Maná: Rayando el sol
https://www.youtube.com/watch?v=8lbsQyMhMT8
1990 - Héroes del silencio: Entre dos tierras
https://www.youtube.com/watch?v=6wMMcCkRAsk
1990 - Héroes del silencio: Maldito duende
https://www.youtube.com/watch?v=SqB4FSettTI
1990 - Soda Stereo: De música ligera
https://www.youtube.com/watch?v=T_FkEw27XJ0
1993 - Los Rodriguez: Sin documentos
https://www.youtube.com/watch?v=_D3f6lueU0Y
1997 - Andrés Calamaro: Flaca
https://www.youtube.com/watch?v=UCF9oHXhDMU
1998 - Manolo García: Pájaros de barro
https://www.youtube.com/watch?v=HSpeF-Bu26E
1999 - Estopa: Me falta el aliento
https://www.youtube.com/watch?v=SOsFYpBQz80
2001 - Manu Chao: Me gustas tú
https://www.youtube.com/watch?v=rs6Y4kZ8qtw
Es ist alles offen, allerdings ist es 12 Jahre her (2012), dass die Bayern den letzten Sieg gegen Real Madrid vollbrachten. Die letzten Jahre wurde Madrid zu einer Art Angstgegner der Bayern. Auch ist Madrid heimstark und der letzte Auswärtssieg der Bayern im Bernabeú-Stadion liegt schon 23 Jahre zurück (2001).
Man darf sich auch nicht täuschen lassen, dass Real in München zurückhaltend spielte. Sie haben einen italienischen Trainer. Dort ist es Tradition auswärts ein Untentschieden zu holen und zuhause den Sack zuzumachen. Zuhause wird das ein anderes Real Madrid. Das geht vor dem Publikum auch nicht anders.
Dennoch habe ich "Kann ich (noch) nicht einschätzen" gewählt, denn es ist natürlich ein Topspiel und Fußball wäre nicht Fußball, wenn bereits am grünen Tisch das Ergebnis feststeht. Zumal habe ich schlechte Erfahrungen gemacht, wenn die Vorfreude zu groß war. Auch im Real-Umfeld. Das ist nicht der Fall.
Wenn du jetzt normale Wanduhren meinst, dann bestimmt (beim Chinesen, wie @kuestenflueger schon meint). Eine Kuckucksuhr, soweit kein Kitsch, wird schon schwieriger. Aber jeder Basar ist da anders. Es gibt also keine Wanduhren-Garantie.
Das sind offensichtlich zwei unterschiedliche Aussagen. Pero bueno wird oft dazu verwendet, etwas abzuhaken oder einzuleiten.Es erweitert nicht den 1. Satz No me puedo quejar... Pero bueno, [siempre puede ir mejor].
Es geht ja hier um eine Selbstbeurteilung. Wenn du Lücken hast, kannst du ja nicht einfach OK abhaken.
(1) Austria (Eigenname) schreibt man groß. (5) Es muss un agua heißen, da vor femininen Substantiven, die mit betontem a- oder ha- beginnen una zu un und la zu el wird. Was in die fehlende Lücken reinkommt wäre normalerweise la cuenta, aber es soll mit c beginnen. Das ergibt keinen Sinn. (6) Es ist Adiós, nicht Adias. (10) No, no me gusta. Du solltest den Buchstaben g richtig schreiben. Vor dem Verb muss das no stehen. Das 1. No vor dem Komma ist nein, vor dem Verb ist es hier wie nicht.
Wie einige weitere bekannten Lebensmittelbezeichungen (tomatl -> tomate, zu Deutsch Tomate; xocolātl, spanisch: chocolate, deutsch: Schokolade) stammt das Wort Tequila (tekilan = Ort der Arbeiter) ebenfalls aus der indigenen Sprache Náhuatl, die dann ins Spanische übertragen wurde.
Quelle für den Ursprung der Bezeichnung Tequila: die Regierung von Mexiko.
https://www.gob.mx/profeco/articulos/tequila-la-bebida-que-conquisto-al-mundo
Es ist beides richtig. Auch im Spanischen kann man Satzteile umstellen.
Mittelmeer ja, aber Kreta wäre im Hochsommer zu heiß und ausgedörrt.
Innerhalb der Nationalmannschaft oder gegen andere Länder? Wenn du in der spanischen Nationalmannschaft Schach spielst, solltest du dort ja ein entsprechendes Training haben bzw. überhaupt ein hohes Niveau haben, um dort reinzukommen.
Kein Problem. Machen mehr Leute, als du denkst.
Aber mit 8-10 Km meinst du 80-100 Km nehme ich mal an (etwas, was Kinder in den 1980ern gelegentlich locker machten). Oder hast du wirklich keinerlei Erfahrung auf dem Rad, außer ein bischen durch die Straßen zu düsen?
Nein.
Der spanische Begriff Reconquista heißt wörtlich übersetzt Rückeroberung und steht für die Rückeroberung der durch die muslimische Invasion besetzten Gebiete Spaniens. Allerdings bedeutet der Begriff auf Deutsch Kreuzzüge. Reconquista und Kreuzzüge sind Synonyme.
Nur hat der sogenannte 2. Kreuzzug nichts mit der Rückeroberung der iberischen Halbinsel zu tun, ja nicht mal mit einer Rückeroberung europäischer Gebiete.
Murillo ist ein Nachname. Es geht also um eine Person, ggf. einen Politiker o. ä.
Viva el moreno = Es lebe der Braunhaarige (kann sich ggf. auf Murillo beziehen).
Hasta el cielo = Auf ewig (bis in den Himmel).
Wenn du (die) Mutter eines Kindes meinst: (la) madre, als Kosewort in der Anrede oder ohne weiteren Bezug ohne Artikel: mamá, mami.
(Die) Mutter einer Schraube ist dagegen (la) tuerca.
Sie können es sich leisten und zeigen so mit den Fingern auf andere, die dann daran Schuld haben sollen.