Spanischtext schreiben? Träume/Zukunftspläne...

1 Antwort

Es gibt im Spanischen 3 Hauptformen für's Futur:

  • Das Futuro 1 (simple): Dies ist mit dem dt. Futur "werden + infinitiv" gleichzusetzen. Nadaré, irás, comprará, veremos = ich werde (schon) schwimmen, du wirst (schon) gehen, er wird (schon) kaufen, wir werden (schon) sehen. Mit dem Futuro 1 beschreibst du alles, was du für die Zukunft planst, ohne dass die Machbarkeit garantiert ist.
  • Das Futuro 2 (compuesto): Dies ist mit dem dt. Futur 2 "werden + Partizip der Vergangenheit + Infinitiv" gebildet und beschreibt das, was du meinst, was in der Zukunft eintreffen wahrscheinlich eintreffen wird. Habré nadado, habrás ido, habrá comprado, habremos visto = ich werde geschwommen sein, du wirst gegangen sein, er wird gekauft haben, wir werden (es) gesehen haben.
  • Das Futuro próximo (inmediato). Dies kannst du mit dem dt. "Präsens + Zeitangabe" gleichsetzen. Mit dem Futuro próximo beschreibst du Sachen, von denen du überzeugt bist, dass sie eintreffen. Es ist mehr als nur ein Plan oder Traum, du hast z.B. die Tickets für's Konzert schon in der Tasche: morgen gehe ich auf's Konzert = mañana voy a ir al concierto. Die bisherigen Beispiele anwendend: voy a nadar, vas a ir, va a comprar, vamos a ver. Die Wahrscheinlichkeit ist sehr hoch und eigentlich kann nur noch was völlig Unvorhergesehenes den Plan stürzen.

Also: Träume und Zukunftspläne schreibst du zunächst im Futur 1, ggf. noch im Futur 2 wenn du weiterträumst, ob es auch eintrifft.

Me gustaría trabajar de médico algún día. Tendré un trabajo interesante y ganaré mucho dinero y podré ayudar a mucha gente y combatir enfermedades. Habré terminaddo (Futuro 2) mi carrera universitaria y seguro que tendré un buen coche.

oOMaxOo 
Fragesteller
 19.10.2013, 19:11

Danke das du dir die Mühe gemacht hast das hat mir sehr weiter geholfen :)

0
salsear  19.10.2013, 20:56
@oOMaxOo

Danke :-) Theoretisch würde auch das Futuro próximo passen, als Einleitung bis dahin wo noch alles feststeht:

Le semana que viene voy a empezar mi nuevo trabajo. Das kannst du ja sagen, wenn das fest ist. Und ab da eben die Pläne und wahrscheinliche Entwicklung.

0