Sätze mit ojala+subjuntivo bilden?
Hallo, schreibe bald meine Spanischarbeit und wir hatten seid 3 Monaten kein Spanisch mehr und müssen in der folgende Arbeit Sätze mit Ojala + Subjuntivo bilden und ich weiß leider nicht an welche Stelle ich das Ojala setzen muss. Wir haben zum Beispiel Sätze wie " llevarme bien con los amigos de Miguel" vorgegeben und müssen das ojala+ Subjuntivo anwenden , allerdings habe ich bei Google übersetzter das ojala an jeder stelle gesetzt und bekomme kein vernünftigen Satz raus ,was mich verzweifeln lässt. Könnte mir jemand vielleicht dort weiterhelfen?
2 Antworten
seid - von sein, Verb, 2. Plural Präsens
seit - zeitlich, Präposition
....und wir hatten seid 3 Monaten... ojalá que aprendas la ortografía alemana ...
(sorry, das konnte ich mir jetzt nicht verkneifen)
Nach ojalá (si Dios quiere) kommt normalerweise das Verb, um das es eigentlich geht im Subjuntiv.
Ojalá haga sol. Ojalá gane el partido.
Da es sich bei llevarse (sich verstehen) - wie im Deutschen - um ein Reflexivverb handelt, muss man das in Reflexivpronomen und Verb aufteilen, denn nur in Infinitivformen und im imperativ kann es angehangen werden:
Ojalá me lleve bien con los amigos de Miguel.