Ist diese spanische Formulierung richtig?

1 Antwort

Hola, amigo: [Komma nach hola bzw. vor dem Namen, da es ein Vokativ ist; Doppelpunkt nach der Anrede]

(¿Qué tal?) Te escribo porque encontré dos proyectos fantásticos que me gustan mucho y quiero preguntarte si (posiblemente) quieres participar. [qué tal kann man in E-Mails prinzipiell weglassen, aber kann man auch schreiben; te escribo porque = ich schreibe dir, weil; Satzpunkt bei indirekter Frage]

Para mí, los dos proyectos son interesantes, pero prefiero el proyecto x. Es el mejor para porque la historia es mi asignatura favorita en la escuela y es una posibilidad única. [trägt einen Akzent, weil mi ohne Akzent mein bedeutet, mit Akzent bedeutet mich/mir; statt son interesantes kannst du auch me parecen interesantes schreiben; la historia, weil man im Spanischen für verallgemeinernde Aussagen immer den Artikel verwendet: ich mag Wasser = me gusta el agua, Wasser ist transparent = el agua es transparente]

  • Wie stehst du dazu? = ¿Qué te parece? / ¿Qué opinas? / ¿Qué piensas? / ¿Qué me dices?
  • Wenn es dir gefallen hat, dann schreib mir gern zurück. = Si te gustó la idea / si te gustaría participar, escríbeme pronto.

:)

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Bachelor Lehramt Sekundarstufe (Deutsch, Spanisch)
VeNoM001 
Fragesteller
 08.12.2021, 20:51

Vielen Dank für die ausführliche Antwort

1