Sind 5 Sprachen zu viel?

16 Antworten

Wenn dich Sprachen interessieren, lerne so viele wie du kannst. Fünf Sprachen sind ein Kinderspiel, wenn du sie lernen magst. Ich selbst bin leider überhaupt nicht sprachaffin, daher fällt mir so etwas schwer.

Mit fünf Sprachen wärst du übrigens ohnehin nur ein kleines Licht am Firmament der Mehrsprachigkeit - der Mensch, der die meisten Sprachen verkehrssicher beherrscht, ist Ioannis Ikonomou, ein Grieche. Er ist Übersetzer für die EU-Kommission und spricht etwa 47 Sprachen, davon etwas mehr als 30 fließend.

Erstmal solltest du deine Definition von koennen ueberdenken. Wirklich koennen wirst du (noch) keine dieser Sprachen, denn dafuer fehlt dir viel zu viel Erfahrung, was mitunter das wichtigste am Sprachlernprozess ist.

Arabisch wird die Sprache eines deiner Elternteile sein. Da du in Deutschland aufgewachsen zu sein scheinst, fehlt dir der gesamte Umgang mit und in der arabischen Kultur, den die Kinder in diesen Laendern tagtaeglich erleben, du hier aber nicht erleben kannst.

Deutsch mag deine Muttersprache sein, aber auch die hast du gerade erst jetzt weitestgehend ausgelernt. Bis zur Universitaetszeit und danach wird sich diese noch stark veraendern, insbesondere fachlich. Du wirst eben noch nicht wie eine schon lange berufstaetige Person sprechen und vor allem schreiben koennen. Aber genau das lernt man beispielsweise in der Schule.

Englisch wirst du ein paar Jahre in der Schule gehabt haben und Franzoesisch noch weniger. Kannst du in diesen Sprachen Romane und Artikel jeglicher lesen, Aufsaetze schreiben, mit Leuten ueber alles moegliche reden ohne dass sie dich fuer einen Auslaender halten und alles moegliche um dich herum verstehen? Selbst nach dem Abitur sind die meisten Leute in diesen Sprachen eher mittelmaessig oder schlechter bewandert. Ein Auslandsaufenthalt ist bei allen Sprachen, mit denen man irgendwann einmal arbeiten moechte, ein Muss.

Du hast moeglicherweise eine gute Ausgangslage, um intensiv Arabisch lernen zu koennen, und ein paar Grundlagen in Englisch und Franzoesisch. Darin kann man viele weitere Jahre verwenden, um stetig besser zu werden. 'Ich bin fliessend' oder 'Ich habe kann (im Sinne von ausgelernt haben)' sollte man aber nicht so leichtsinnig verwenden. Das kann ziemlich schnell peinlich werden.

Anstatt hier noch weitere Sprachen mit ins Boot zu nehmen, solltest du dich auf die Sprachen konzentrieren, die du fuer wichtig haeltst. Das sollte deine Muttersprache Deutsch sein, die Sprache deines anderen Elternteils, Englisch und eine weitere. Klasse kommt beim Sprachenlernen immer vor Masse. Kannst du mit 25-30 einige wenige Sprachen sehr, sehr gut, dann ist das wesentlich mehr wert, als wenn man ein Dutzend Sprachen ein bisschen kann. Damit man gut werden kann, muss man aber lernen sich objektiv einzuschaetzen.

Du kannst ja mal einen offiziell anerkannten Sprachtest versuchen. Fuer den Berufsalltag sollte man die gewuenschten Sprachen auf C1-Niveau beherrschen. Einen solchen Test wirst du jetzt noch nicht schaffen koennen, aber die Stufen darunter kannst du dir ja mal anschauen. Ein Googletipp hierzu: Europaeischer Referenzrahmen fuer Sprachen.

Ich kannte mal einen weißrussischen Lehrer, der gerade dabei war, chinesisch zu lernen - nachdem er bereits 13 Sprachen gelernt hatte. ... Carpe diem! Nutze den Tag! ... Wenn du es möchtest, tu es einfach. Es ist niemals zuviel, wenn du es gern machst, und es ist ein Training fürs Gehirn. ... Sieh nur zu, dass du das bisher gelernte nicht vernachlässigst.

mehr Sprachen zu kennen kann nie Schaden , hab eig auch schon 4 Sprachen die ich so halbwegs verstehen kann ( deutsch, englisch , Italienisch , Japanisch) 

Dahika  04.12.2016, 13:45

hab eig auch schon 4 Sprachen die ich so halbwegs verstehen kann

genau das meine ich. Warum vier Sprachen mehr schlecht als recht beherrschen, als eine oder  zwei Sprachen wirklich gut beherrschen?

Meine Nichte hatte sich vor Jahren bei der Lufthansa beworben. Als  Sprachkenntnisse gab sie an English und Spanisch.
Das ganze Vorstellungsgespräch wurde zuerst auf Englisch geführt, und man erwartete von ihr fließendes Englisch, und dann, wurde ohne Vorwarnung auf Spanisch umgeschaltet. Auch da musste fließend beherrscht werden.

Meine Nichte hat den Job bekommen. Aber wie peinlich wäre es gewesen, wenn sie als Sprache: Englisch und Spanisch und Koreanisch und Papua Neugineisch angegeben hätte, aber diese Sprachen nur halbwegs verstanden hätte.

2