Schulbegriffe in englisch

7 Antworten

das Problem ist, dass es dafür keine Übersetzungen gibt, weil Engländer/Amerikaner sowas garnicht haben... dort gibt es elementary School (Grundschule) Middle School (ungefähr 5-9 klsse bin mir gerade nicht ganz sicher) high School (10-12 klasse) und das college, wie eine Universität... da ist die Sache, je besser bezahlt wird, desto besser ist die Bildung.

Hallo,

es gibt für gewisse Begriffe im Deutschen keine direkte Übersetzung ins Englische. Aber es gibt Umschreibungen:

- Hauptschule = Secondary School

- Realschule = Middle School oder "Junior High"

- Mittelschule = Middle School (gleicher Begriff, andere Bedeutung)

Das heraus zu finden ist eine Sache von (sorry): 30 Sekunden Nutzung einer Suchmaschine ;-)

Viel Erfolg...

Man kann nicht zwei sehr unterschiedlich Schulsysteme miteinander vergleichen. Unübersetzbar. Also auf Englisch sind die allen: Secondary Education.

Möglicherweise:

Mittelschule -> Junior High

Hauptschule -> High School

Realschule -> Vocational Education

primary school und Middle school ?

Hallo,

wegen der unterschiedlichen Schulsysteme und Schulabschlüsse in Deutschland, Amerika und England, sind solche Begriffe immer schwer zu übersetzen.

Entweder man lässt den deutschen Begriff stehen und erklärt dann, was gemeint ist, oder man sucht nach einer ungefähren Entsprechung.

Der Pons schlägt z.B. für Realschule (≈ secondary modern school; secondary/junior high school for ages 10 to 16 where pupils can work towards the intermediate school certificate school, „mittlere Reife“)
und für Hauptschule (secondary modern school (BE), junior high school (AE)) vor.

Weitere Begriffe und Übersetzungen findest du hier: ego4u.de/de/cram-up/vocabulary/school?05

:-) AstridDerPu