Sagt Ihr: „I live in Germany“ oder „I‘m living in Germany“?

7 Antworten

Kann man beides sagen.
Der Unterschied zwischen "live" and "am living" ist soviel wie "Ich lebe in Deutschland" und "Ich lebe gerade in Deutschland". Impliziert also dass du früher woanders gewohnt hast oder auch in Zukunft woanders wohnen willst.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – 10 Jahre Studium in English & wohne seit 2019 in den USA

I live in Germany - du lebst schon seit immer in Deutschland

I'm living in Germany - du implizierst damit, dass du schon damals irgendwo außerhalb Deutschlands gelebt hast, aber jetzt in Deutschland lebst

Edit: Beides hat kein Unterschied. Zweite Variante ist aber hilfreich, auf den Grund des Temporärs.

"I haven't seen you for like twenty years. Where do you live now?"

"I am currently living in England"

"I live in England"

Das 1. ist optimaler als das 2., nicht wahr?


Jessaia90  23.08.2021, 16:44

ich glaub du solltest nochmal die Schulbank drücken .. Das erste sagt nur das du in Deutschland lebst und das zweite das du aktuell in Deutschland lebst. Beides also kein Unterschied, mit der Kernaussage, nur das beim 2. auch Bezug nehmen kann, das man in der Zukunft vielleicht woanders hin möchte. Deine Theorie ist völliger Müll

1
Tutrawail  23.08.2021, 17:00
@Jessaia90

Contionus Formen können bei Situationen angewandt werden, die zeitlich begrenzt sind, dies ist nicht meine Theorie

Wohl möglich ist das durchaus eine wichtige Information, denn je nach Gebrauch können "I live in Germany", "I am living in Germany", beides nützlich sein.

Auf die Situation: I'm on an exchange program in France. I'm staying here for 6 months.

Ist "I live in Paris" - simple present, grammatikalisch falsch.

"I am living in Paris" - continuous form würde wesentlich passender sein.

Das, auf Basis des Situations. Limited or not limited, das ist die Frage.

Noch ein Beispiel:

I am working at McDonalds - Teilzeitjob/Job für nur kurze Zeit

I work at McDonalds - du ordnest die Arbeit bei McDonalds voraussichtlich als deine Geldquelle ein.

0

Das sage ich nie so.

Ich sage "I am from Bavaria" oder "I am from Bavaria, Germany". Zumindest Europäer kennen Bayern und man muss Deutschland nicht erwähnen.

Als alteingesessener Bio-Deutscher nur: "I live..."

Als gerade Zugereister würde ich das Progressive nehmen.

Gruß, earnest

Hallo,

ich sage, "I live in Germany.", weil ich schon seit Geburt hier lebe und auch wohl bis zu meinem Ableben hier leben werde.

"I am living in Germany." würde ich sagen, wenn ich nur vorübergehend hier wohnen würde.

AstridDerPu