Mit Ukrainern russisch sprechen?
Ich habe einen Ukrainer in der Klasse, dessen Muttersprache russisch ist, also sprechen wir zusammen russisch, zumindest teilweise.
Da ich aber erst wieder lerne (habe es als kleines Kind verlernt) ist es noch lange nicht gut genug für eine Konversation.
Soll ich dann einfach in jeden englischen Satz eine russische Wendung oder ein russisches Wort einbauen, wenn ich es weiß?
Oder sollte ich lieber nur ganze Sätze sprechen?
Und soll ich mich bei Antworten, die nur aus einem Wort bestehen, auf russisch oder auf Englisch antworten.
Zum Beispiel "Do you have a sister?" "Да" statt "yes"?
Ich habe das Gefühl, dass er dann das Gefühl hat, dass ich ihm nur "beweisen" will, wie viel ich schon kann. (Er weiß, dass ich erst lerne)
Tut er das wirklich oder glaubt ihr er freut sich einfach, wenn ich auf russisch antworte?
Bin mir unsicher, wäre nett, wenn jemand hilfreiche Ratschläge hat.
5 Antworten
Wenn man eine Sprache lernt, ist es völlig in Ordnung, Wörter zu mischen. Alles wird verständlich sein.
Sie понимаете это Satz? Одер найн?
Nein, ich meine es ernst. Впрочем, я не понял слово "ферче". Vertsche?
теперь и я verstanden. Wie Sie sehen, ist es durchaus möglich, sich in einer gemischten Sprache zu verständigen, wenn Sie das wollen. Und wenn Sie etwas nicht verstehen, können Sie eine Frage [nochmals fragen, переспросить] stellen oder den Ausdruck durch ein Synonym ersetzen.
Es hift dir zu lernen, wenn du eine Sprache möglichst viel gebrauchst.
Frag ihn doch einfach, was für ihn ok ist. Prinzipiell gibts nichts auszusetzen, mal ein anderssprachiges Wort einzubauen - machen wir täglich mit englisch.
Soll ich dann einfach in jeden englischen Satz eine russische Wendung oder ein russisches Wort einbauen, wenn ich es weiß?
Oder sollte ich lieber nur ganze Sätze sprechen?
Und soll ich mich bei Antworten, die nur aus einem Wort bestehen, auf russisch oder auf Englisch antworten.
Er freut sich bestimmt wenn du auf russisch antwortest aber vielleicht versteht er dieses gemischte auch nicht so richtig
Dann lasse ich es einfach ist mir eh zu anstrengend bei jedem Wort was ich auf russisch weiß darauf zu achten, es grammatikalisch korekkt einzubauen.
Also lieber nur ganze Sätze russisch sprechen
Man spricht das, womit man sich am besten verständigen kann. Wenn er englisch beherrscht, musst Du ja nicht russisch sprechen.
Ich möchte mir aber die Mühe machen.
Ich würde mich auch freuen wenn hier Krieg wäre ich in die Ukraine fliehen müsste und dort jemand ein bisschen Deutsch beherrscht sodass ich ein bisschen meine Muttersprache sprechen kann
Sicher? Du würdest Dich freuen wenn jemand ein gebrochenes Deutsch sprechen würde und die Kommunikation damit für beide Seiten schwieriger machen würde?
Das russisch was ich kann ist nicht gebrochen
Дас вар айн виц одер? Я их ферче ин