Latein?
Wieso gibt es keine Lateinübersetzer? Also wie Deepl mit Englisch und so. Ist es wegen dem Kontext, oder der Satzbau?
Dankeschön :)
3 Antworten
Die besonderen Konstruktionen des Lateinischen, vornehmlich AcI und Abl. abs., scheinen häufig mit der elementaren Grammatik zu kollidieren, sodass es doch des Gehirns bedarf, um sie aufzulösen.
Auch der Google-Übersetzer wird mit einfachen Sätzen ferig, aber eben nur mit denen.
Sicher bin ich nicht, aber ich könnte mir vorstellen wegen der seltenen Benutzung der Sprache. Irgendwie gibt es schon einen Übersetzer, nämlich Google Übersetzer. Jener kann auch Latein übersetzen
Ja, bei mir Kam ein mal etwas ganz krankes heraus. Der Satz den ich hatte hieß richtig übersetzt: Marcus ging in das Dorf und noch irgendwas. Googleübersetzer macht daraus halt U-Bahnopfer Tod…
Weil niemand auf Latein kommunizieren muss.
Naja, kommt drauf an. Viele Sprachen sind auf Latein aufgebaut.
Was hat das damit zu tun?
Niemand unterhält sich auf Latein. Und alle wesentlichen lateinischen Texte gibt es längst auf Deutsch.
Der klappt aber natürlich nicht bei bei Latein. Also es kommt halt quatsch bei raus. Also eigentlich genauso, wie bei Englisch.