Kleid von chi chi clothing zurückschicken, geht das?

2 Antworten

Ja, das ist möglich - hier findest Du alle Infos - http://www.chichiclothing.com/pages/Returns-Policy.html

(Ich weiss ja nicht, weshalb meine Antwort schon zweimal gelöscht wurde... - bitte stehen lassen, denn die gesamte Kommunikation von Chi Chi ist in english...)

Susu123 
Fragesteller
 14.09.2016, 16:45

Danke das hab ich auch schon gesehen und gelesen aber verstehe kein wort mein englisch ist nicht so gutttt habe es auch übersetzen lassen aber da kam nur sinnlose wörter raus :/

0
gschyd  14.09.2016, 18:54
@Susu123
  • in a saleable condition by post within 14 days of receipt
    (in verkaufsfähigem Zustand mit der Post innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt - d.h. dass Paket muss spät. nach 14 Tage wieder beim ChiChi sein!)
  • refunds will be credited via the original payment note
    (Du erhälst das Geld gleich zurück wie Du bezahlt hast, nehme an Kreditkarte)
  • returned with tags in place and unworn as new
    (mit Etiketten etc dran und ungetragen - also probieren ja, damit ausgehen nein :)
  • in its original packaging (Originalverpackung)
  • up to 10 working days for your refund to be processed
    (die Rückerstattung benötigt bis zu 10 Arbeitstagen = 2 Wochen)
  • Any items returned to us outside of the returns periode without prior agreement will be returned to the sender
    (Ohne vorherige Absprache werden Pakete, die nicht innerhalb der 14 Tage ankommen zurückgesandt)
    Ich empfehle Dir daher allfällige Rücksendungen schnellstmöglich zu tätigen und ChiChi darüber zu informieren resp. ihr OK einzuholen, dass Du das Kleid etc zurückgeben kannst - von daher finde ich es wichtig ausreichend english zu können und ich empfehle Dir jmd zu suchen, der Dir dabei hilft (nicht nur hier bei GF ;)

International returns

  • use the pre-printed address on the delivery note
    (vorgedruckte Adresse auf Lieferschein nutzen)
  • send via insured an traceable methode (versichert, mit Sendungsverfolgung)
  • marking clearly as returned goods to avoid delays in customs
    (Paket deutlich mit "returned goods" kennzeichnen um Zeitverlust beim Zoll zu vermeiden)
  • not able to offer an exchange on returned items (Umtausch ausgeschlossen)
  • we do not refund for outgoing postage costs or potential customs charges - the cost of an international retur will be at the buyers expense
    (jegliche Kosten gehen zulasten des Kunden, Porto wie auch allfällige Zollgebühren)

google bietet bei einzelnen Wörtern eigentlich recht gut Übersetzungen - wobei ich pers. gewohnt bin eher www.leo.org zu nutzen

0

Wie lange hat der Versand gedauert?