Kann mir jemand mit Latein helfen also Ăbersetzenđ?
Hiiiiiiiii,
Ich brauche Hilfe mit Lateinđ©
Kann mir jemand helfen bitte ich sitze schon Stunden lang da dran :(
Also das sind die SĂ€tze:
Matres patresque cum liberis urbem relinquere temptaverunt; liberi sine matribus per tenebras erraverunt,fleverunt,clamaverunt:
Also ich habâs versucht und so hab ich das ĂŒbersetzt
Die Mutter und der Vater haben mit den BĂŒchern versucht die Stadt zu verlassen;
Danach wusste ich nicht mehr
Und noch diese SĂ€tze
Multi homines iam sub muris vel lignis iacuetunt.
Adhuc lapilli de caelo cadebant.
Quis tum hominibus miseris adfuit?
Diese SÀtze sind unmöglich zu lösen (kann aber sein weil ich die neuen Vokabeln noch nicht kann und das Perfekt also Verben nicht beherrschen kann)
LG
Sicher das BĂŒcher gemeint sind?Ich ganzen die âKinderâ sind damit gemeint
Ja Kinder macht mehr Sinn
Geh auf die Website: www.frag.caeser
die ist mega gut und hilft mir immer
Okay danke
3 Antworten
Naja, weil du einen eigenen Versuch mitgeliefert hast...
Beim nÀchsten Mal bitte mehr Eigenleistung zeigen. Vokabeln raussuchen wÀre das Minimum.
Die MĂŒtter und VĂ€ter haben mit den Kindern versucht die Stadt zu verlassen;
Die Kinder irrten ohne MĂŒtter durch die Dunkelheit, sie heulten, sie schrien.
Multi homines iam sub muris vel lignis iacuetunt.
Viele Peoples lagen schon unter Mauern oder Hölzern.
Adhuc lapilli de caelo cadebant.
Immernoch plumpsten Steinchen vom Himmel.
Quis tum hominibus miseris adfuit?
Wer stand damals den armen Leuten bei?
Zu deiner Ăbersetzung: Liberi wird mit Kinder ĂŒbersetzt, nicht mit Libri verwechseln ;).
Dann stehen die MĂŒtter und VĂ€ter im Plural: matres und patres
Sonst musst du dir halt die Vokabeln raussuchen (Stowasser etc.). Dann schaffst du die SĂ€tze. Im Zweifelsfall immer an die Pendelmethode denken (erst den Anfang des Satzes ĂŒbersetzen, dann das Verb am Ende und so weiter). Diese geht zwar nicht immer ganz auf, jedoch hilft sie einem oft weiter
MĂŒtter und VĂ€ter versuchten mit den Kindern die Stadt zu verlassen. Die Kinder verirrten sich im Dunkeln, weinten und schrien.
BĂŒcher wĂ€ren libris, nicht liberis. :)