Kann mir jemand die Liedzeile übersetzen?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Könnte es nicht auch sein, dass der Engel ungeduldig danach rief, die Schlachtung endlich zu vollziehen? To cry for bedeutet auch "nach etwas rufen".

Übersetzung der Zeile wäre dann: "Gerade als der Engel danach rief (endlich) zu Schlachten"

Das würde auch gut in den Kontext passen.

Quelle: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/cry%20for