Gibt es für euch unterschiede zwischen den Wörtern "Ne ger", "N*gga" und "N*gger"?
Verwendet ihr manchmal eines der Worte? Wenn ja welche?
Das Ergebnis basiert auf 32 Abstimmungen
12 Antworten
Es gibt sogar einen deutlichen Unterschied, der aus der Verwendung im ursprünglichen Kontext mehr als deutlich wird, wurde der Begriff N..gger vor allem abschätzend benutzt ...
Übrigens unterliegt zumindest der Begriff N...ger durchaus Wandlungen, aus der Zeit der amerikanischen Menschenrechtsbewegung ist eine nette Anekdote überliefert:
Um Schwarze an der Wahl zu hindern, hatten die Behörden bei der dort erforderlichen Registrierung zur Wahl einen Lesetest angeordnet, um - vermeintlich - ungebildete Schwarze eben nicht zur Wahl registrieren zu müssen. Einer der Aktivisten, dem dieser Text auch vorgelegt wurde, las den mit "There is one negro in Missisipi, whos not going to vote this year." vorlas, also den Begriff selbst benutzte.
In dieselbe Zeit fiel auch ein anderes Detail, wird doch Malcolm X und seiner Bewegung der Satz zugeschrieben "We are not coloured, we are black.".
Ich benutze das Wort selber manchmal, aber nicht allzu häufig. Ich komme aus Jamaika und habe auch entsprechend die Hautfarbe. In Jamaika ist es aber, zumindest aus meinen damaligen Kreisen nicht so populär sich gegenseitig Nigga zu nennen, wie bspw. Schwarze Briten oder Amerikaner tun. Blud oder Bradda, etc. ist weit häufiger verbreitet als Form des Ansprechens (beides bedeutet Brother). Ich persönlich sehe das gelassen.
Wobei ich die beiden letzten schlimmer finde. N*ger war bis vor einigen Jahrzehnten der gewöhnliche Ausdruck für Schwarzafrikaner. Da man damals aber in der Regel von der Minderwertigkeit der Afrikaner ausging, soll man dieses Wort heute nicht mehr verwenden.
Ich würde "Ne ger" auch nicht verwenden, aber die anderen beiden waren von Anfang an herabwürdigend gemeint und wirklich ganz schlimm.
Alle sind heute rassistisch.
Auf Englisch ist das schon länger so, auf deutsch hatte das Wort "Ne ger" früher (im letzten Jahrhundert und davor) nicht zwingend eine negative Konnotation.
Die anderen beiden Wörter stammen aus dem Englischen, da hat es sich historisch anders entwickelt. Auf englisch hat es schon lange eine herabwürdigende Bedeutung.