Gibt es einen Unterschied zwischen "dont" und "duquel"?

4 Antworten

Es gibt einen starken Unterschied im Gebrauch, der ziemlich genau normiert ist.

a) dont ist unveränderlich, duquel ist eine Angleichung (masc. sing.), daher auch: de laquelle, desquels, desquelles

b) duquel wird nach Präpositionen auf de gebraucht:

au milieu de, près de, à cause de, à propos de...

Le fleuve au milieu duquel je me trouve

Le problème à cause duquel je réponds à ta question

NB

Das gilt auch nach Wortgruppen wie "sur l'ordre de" (Präp. + Nomen + de):

Le soldat sur l'ordre duquel il a agi (hier ist de qui auch möglich, was nicht der Fall ist, wenn es sich um Sachen handelt).

c) dont wird vor Verben auf de gebraucht:

avoir envie de, se servir de, se souvenir de, être question de...

Le gâteau dont j'ai envie

Le couteau dont le boucher se sert pour découper la viande

Le paysage dont je me souviens

opijkkk  01.06.2021, 23:35

wird duquel auch in Bezug auf Menschen angewendet?

0
achwiegutdass  01.06.2021, 23:47
@opijkkk

Ja: es spricht nichts dagegen, Menschen in Verbindung mit "duqel-Auslösern" zu bringen:

L'amie près de laquelle je me sens bien

Les gens au milieu desquels je vis

Le gars à cause duquel j'ai perdu mon temps

1
opijkkk  02.06.2021, 00:07
@achwiegutdass

mhh, bei avec soweit ich weiss, wird qui stattdessen angewendet. Le garcon avec qui je joue - oder?

0
achwiegutdass  02.06.2021, 01:06
@opijkkk

avec ist aber nicht spezifisch für duquel-Formen, lies bitte meine Antwort und meinen Kommentar genau.

1

Duquel ist die Ersatzform für DONT!

"duquel" wird meistens nur nach einer Ergänzung "Präposition + Substantiv + Relativpronomen beim Genitiv" benutzt!

C'est le bâtiment sur le toit duquel on a installé des capteurs solaires.

= auf dessen Dach 

4 Ersatzformen für DONT:

duquel, de laquelle, desquels, desquelles

"dont" und "duquel" sind nicht immer austauschbar.

Schau dir zur Verwendung dieser Relativpronomen hier die Videos 3 und 4 an.