GFS Latein über Ovid?

2 Antworten

1. Biografie und wichtige Daten

2. Ausbildung

3. Freundeskreis

4. Aspekte seiner Dichtung

5. Werke

6. Rezeption - Nachwirkung

In welcher Klasse bist du denn?

Also wenn du das, wie von gerenz vorgeschlagen, so "runtererzählen" willst, kannst du das prinzipiell machen, aber da langweilen sich deine Zuhörer zu Tode.

Ich würde das auf Basis von Texten machen:

________________________________________________________________________________________________________________________

Stelle 1:

Proxima sideribus tellus Erymanthidos Vrsae

     me tenet, adstricto terra perusta gelu.

(http://www.thelatinlibrary.com/ovid/ovid.tristia3.shtml)

=

Mich hält die dem Sternbild des erymanthischen Bären benachbarte Erde "gefangen" - ein Stück Erde, das vom härtesten Frost verbrannt wurde.

___________________________________________________________

=> Was ist das für ein Versmaß? Ein elegisches Distychon. Das könntest du, wenn du davon Ahnung hast, noch erläutern.

=> Wie klingt die Passage? Traurig. Ovid befindet sich am Arsch der Welt und friert.

=> Wie ist er dahin gekommen? Er wurde von Augustus ans schwarze Meer (Tomis) verbannt und jammert jetzt.

=> Warum jammert er? Er will evtl. Augustus' Herz erweichen, damit er begnadigt wird.

=> Warum wurde er überhaupt verbannt? Da gibt es verschiedene Theorien. Evtl, weil er zu versaute Texte gedichtet hat. Das ging Augustus' strenger Sitten-Gesetzgebung gegen den Strich. Und da könntest du jetzt ein Textbeispiel  aus der Liebesdichtung nehmen.

________________________________________________________________________________________________________________________

Stelle 2:

Da such dir am besten eine Stelle aus der Ars Amatoria aus. Da gibt es genug erotische Anspielungen. Außerdem kannst du da noch ein paar Worte zum anderen Versmaß, das Ovid benutzt hat, - dem Hexameter verlieren.

Ich will dir jetzt bewusst keine Textstelle vorschlagen.

1. Sollst du noch was selber machnen.
2. Könnte es zu sehr auffallen, wenn ich dir zu viel helfe.

Hier findest du das Werk mit Übersetzung. http://www.gottwein.de/Lat/ov/ars1.php Schau mal rein, aber übersetz die Textstelle, die du wählst, auch selbst.

Wenn du die Übersetzung 1:1 abschreibst, ohne sie zu verstehen, wird das auffallen.

LG
MCX