Geht "Ach, mensch ... ich lynche dich jetzt" auf Deutsch?

9 Antworten

Was Fritz über Franz sagt, sagt mehr über Fritz als über Franz.

Dieser Satz wirkt auf mich, als würde er von jemanden gesprochen, der deutsch nicht als Muttersprache hat und aus einer Sozialschicht sehr tief unten kommt. Um es derb zu sagen: Assi-Prolet.

Ziehe Dich lieber zurück mit einem: "Das kann ich nicht nachvollziehen."

Meinst du wie "Silence - i kill you!"?

Lynchen wird im normalen Sprachgebracuh eigentlich nicht mehr verwendet, hat aber immer einen eindeutig negativen character.

ich weiß nicht genau, wie du das meinst, aber ich würde aussagen wie "Ich töte dich" oder synonyme gar nicht verwenden. Kann, wenn man es genau nimmt, als Morddrohung (Straftat) gelten.

Menschen tut man in Deutschland (zumindest heute) zwei Dinge in der Regel nicht an:

  1. Man lyncht sie nicht
  2. Man schreibt sie nicht mit kleinem "m".

Gnaz abgesehen davon, dass die Wendung sehr komisch klingt, frage ich mich, wie sie denn "neutral" sein könnte...

Wie wär's mit: "Du behagst mir nicht!"? :)))

Hallo,

Ich glaube, ich würde das nicht so verstehen.

Ist das denn bei euch eine gebräuchliche Redewendung?