Fremdsprachen nicht verwechseln?
Hey liebe Community !
Ich habe da mal eine kleine Frage. Also, ich besuche zurzeit die zehnte Klasse eines Gymnasiums und lerne 4 Fremdsprachen. Um genau zu sein Französisch,Englisch,Italienisch und Latein.Wobei Italienisch habe ich erst heuer angefangen. Nun zu meinem Problem (bin mir nicht sicher ob mir da jemand weiterhelfen kann): Ich denke es ist normal aber ich tendiere dazu die Sprachen ziemlich oft zu verwechseln was mir vorallem beim Lernen auffällt. Habt ihr Tipps oder Vorschläge was ich dagegen machen kann ? Es kommt durchaus an manchen Tagen vor dass ich in allen 4 Fächern etwas zu erledigen habe und dann wird das echt schwierig... Danke schonmal !
3 Antworten
Ich weiß, was du meinst. Ich lerne selbst mehrere Sprachen und meistens kommt dann irgendein Französisch-Italienisch-Schwedischer Mischmasch raus, vor allem bei so kleinen Wörtern wie und, oder, dass, usw bin ich da sehr anfällig :D
Vielleicht hilft es dir, wenn du für jede Sprache eine bestimmt Farbe verwendest (Heftumschläge, Karteikarten, Notizzettel, etc.).
Außerdem solltest du dir die Unterschiede zwischen den Sprachen bewusst machen, vor allem bei Sachen, die du oft verwechselst.
Vielleicht hilft es auch, wenn du etwas in den verschiedenen Sprachen liest/anhörst, weil du dich dann sehr intensiv mit der Sprache beschäftigst und trotzdem nichts durcheinanderbringen kannst.
Kopf hoch, irgendwann wird's besser! Englisch funkt bei mir zum Beispiel nirgends mehr dazwischen.
LG und viel Glück, Couly
Nun, das kann sogar Profis noch passieren, wenn auch nicht so oft und nur bei sehr ähnlichen Worten. Ich erwische mich selbst heute noch dabei, wenn ich Englisch spreche, manche Worte in Niederländisch und umgekehrt auszusprechen. Nur bei meiner Muttersprache Deutsch passiert mir das nicht.
Helfen kann beim pauken vermutlich nur, wenn Du zwischen den verschiedenen Sprachen einen großen zeitlichen Abstand einhältst!
Dazu fällt mir noch ein, dass mir das nicht passierte, als ich in den jeweiligen Ländern wohnte, was dafür spricht, dass der enge, zeitliche Abstand tatsächlich ursächlich dafür ist.
Rund um Ostern habe ich mit zwei Russen russisch und englisch gesprochen und später kam bei einem noch niederländisch mit mir dazu.
Mit einem Ukrainer hatte ich vor Jahren englisch, russisch, spanisch gesprochen und einer Sprache mit Worten aus den dreien, die wohl nur wir verstanden.
Mittlerweile habe ich über sieben Sprachen zumindest etwas gelernt.
Da wirft man nichts durcheinander.
Alles Gute für dich.