Französisch Verneinung nur mit "pas"?

3 Antworten

Ja, das ist umgangssprachlich. Jedoch mittlerweile sehr stark verbreitet, so wie die Verwendung von on statt nous.

Um den zweiten Teil deiner Frage zu klären, hier kurz die Entstehung des ne … pas:

Früher gab es nur ne als Verneinung (vom lateinischen non, siehe hier auch Italienisch und Spanisch). Das Wort war allerdings sehr schwach von der Betonung her und wurde daher oft "verschluckt". Deshalb hat man zur Bestärkung ein zweites Wort eingefügt:

Je ne mange mie -- Ich esse keinen Bissen
Je ne marche pas -- Ich gehe keinen Schritt

Zurück blieb nur das pas (dt. "Schritt") von je ne marche pas. Ergo: Es gibt keine Situation, in der das ne weggelassen werden muss.

Außer natürlich bei Nicht-Verben: pas cher, pas moi, …

PS. Wenn du hardcore-Umgangssprache sehen willst: In der gesprochenen Sprache wirst du eventuell chaipa hören. Herkunft: Je ne sais pas --> Je sais pas --> J'sais pas ('js' wird als 'sch' gesprochen, wie auch in j'suis).

Woher ich das weiß:Hobby
Gottestrost  12.06.2021, 17:37

Das wusste ich auch nicht, aber jetzt ich den Ausdruck in den Sinn gekommen: je ne dis mot.

1

Es ist Umgangssprache. Beispielsweise wird der Satz "Je ne sais pas." (Ich weiß nicht.) einfach zu "Je sais pas".

Ist einfach nur umgangssprache. wir kürzen manche wörter ja auch einfach ab