Französisch Hilfe bei der Aufgabe?
Das ist der Text
Je leur avais annoncé ma visite une semaine plus tôt et ils m’ avaient proposé de venir me chercher à la gare.
Mais quand je suis arrivée, il n’y avait personne. J’ai attendu 20 minutes mais ils ne sont pas venus. Alors, j’ai décidé de prendre un taxi. Quand je suis arrivée chez mes amis, ceux-ci n’étaient pas là. Je voulais les appeler sur mon portable quand je les
und jetzt soll ich erklären also auf (deutsch ) warum die fettgedruckten Verben im plus que parfait im passé composé bzw im imparfait stehen.
mich komme nicht weiter .. kann mir vielleicht jemand helfen ?
1 Antwort
Il n'y avait personne. Die Handlung hat länger angedauert und war auch nicht abgeschlossen. Es waren ja immer noch keine Anderen da. ->Imparfait.
Quand je suis arrivée heißt als ich angekommen bin auf deutsch. Das ist eine einmalige, abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit->passé composé
Vorvergangenheit plus-que-parfait. Du hast etwas vor etwas anderem gemacht. Das ist eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit, die vor einer weiteren Handlung in der Vergangenheit passiert. Ich weiß nicht, wie ich es sonst erklären soll. Ich hoffe du verstehst, was ich meine. Das sind ja die ersten beiden.
Vielen vielen Dank für die Antwort. Das hat mir echt weitergeholfen auch beim lösen der anderen Aufgaben
Ich habe nochmal nachgeschaut und hoffe , dass es richtig ist also avais annoncé ist passé composé? Und avaient proposé plus-que-parfait?