„Et dei ab hominibus culti eos servobunt iisque aderunt." Wie wird der Satz genau übersetzt, habe ich es schon richtig gemacht?
Ich habe es so übersetzt „Die Götter werden von den Menschen gepflegt, sie werden von ihnen bewahrt und sie werden durch sie anwesend sein."
3 Antworten
Hallo,
wer ist Subjekt?
Was ist der Unterschied zwischen Aktiv und Passiv?
Wer wird von wem verehrt?
Welche Form sind servabunt und aderunt?
Geh den Satz noch einmal in dieser Hinsicht genau durch udn melde Dich, falls es noch Probleme gibt.
Beachte auch das culti. Auf wen bezieht es sich? Worin unterscheidet es sich von servabunt und aderunt?
Herzliche Grüße,
Willy
Das culti hast Du richtig eingeordnet.
Nun betrachte servabunt und aderunt. Sind das passive Formen oder aktive?
natürlich aktiv und dann heißt es „und die von den Menschen verehrten Götter, werden sie schützen und ihnen helfen." Richtig??? :---)
Wenn Du mit sie und ihnen die Menschen meinst, ist es richtig.
Und die Götter, die von den Menschen verehrt werden, werden diese bewahren und ihnen beistehen.
Hi,
da du einen Versuch gepostet hast, helfe ich dir gerne:
Subjekt
dei ab hominibus culti = Die von den Menschen verehrten Götter
und die machen jetzt zwei Sachen:
1: eos servabunt
QUE = UND
2: iis aderunt
Damit solltest du weiterkommen.
LG
MCX
PS: "Anwesend sein" passt nicht. Nimm mal die andere Bedeutung. In deinem Buch stehen zwei verschiedene. :)
Die Götter, die von den Menschen gepflegt werden, werden von ihnen bewahrt werden und dadurch von ihnen geholfen." Richtig?
Richtig wäre gewesen:
Die Götter, die von den Menschen verehrt worden sind, werden diese retten / bewahren und diesen beistehen / helfen.
=> Deine Fehler habe ich in Fettdruck korrigiert. Bitte nimm in Latein Nachhilfe. So wird das nichts. :( :) Trotzdem kannst du gerne weitere Fragen hier im Forum einstellen!
LG
MCX
Und die von den Menschen verehrten Götter werden diese bewahren und an diese herantreten.
du hast "adire" und "adesse" verwechselt. :) Macht nix. Sonst gut. :)
Ja ansatzweise richtig. Aber woher hast du den Gliedsatz
Formen=Futur
Passi=logisch was der unterschied ist
Subjekt=dei
Götter werden von den Menschen verehrt
culti lässt ein Participium coniunctum entstehen und dann müsste es heißen „Die Götter, die von den Menschen gepflegt werden, werden von ihnen bewahrt werden und dadurch anwesend sein." Richtig?