Englische Übersetzung für Smoothie Rezept?

3 Antworten

Zwar hast du das bereits gefragt und ich hab bereits geantwortet, aber doppelt gemoppelt....
  • Ist’s ein englisches oder amerikanisches Rezept? Der Einheiten-Unterschied ist allerdings nicht gewaltig, und  nicht zutreffende Tassengrößen zu nehmen, ist keineswegs lebensbedrohend. Engländer trinken halt trad. Tee, Amis hingegen etwas, das sie  "coffee" nennen, und man weiß ja, dass Teetassen größer sind als Kaffeetassen: 


  • 1c = 1 cup = 1 Tasse
  • „customary cup“: = 0,236 l, also eine Spur weniger.
  • Aber da gibt’s eben auch das  britische „imperial cup“ =  0,28 l.
  • t oder  tbsp = teaspoon =Tee-/Kaffeelöffel
  • T oder Tbsp = tablespoon = Esslöffel - vllt.,  da dieser der größere Löffel ist, mit großem T, obwohl groß/klein bei Buchstaben im Engl. nicht gebräuchlich ist.

----------------------

Für deine künftigen Rezepte aus dem anglosächs. Raum  gibt’s hier einen  Umrechner für Maßangaben, speziell für die Küche:

http://www.convert-me.com/en/convert/cooking/#subs

-----------------------

Die Zutaten übersetz dir selbst hier: 

PONS: de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=ginger&l=deen&in=&lf=de

oder hier:

Dict.cc: dict.cc/?s=flaxseed

Koschutnig  04.04.2015, 17:48

Verloren gegangen ist das 

 USA  gibts  allerdings  „legal cup“ =  0,24 l 

0

Hallo,

beim Vokabular hilft ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com

die Maßeinheiten findest du hier:

exploratorium.edu/cooking/convert/measurements.html

:-) AstridDerPu