desire + Gerundium (Englisch)?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

desire gehört zu den Verben, auf die i. d. R. der Infinitive oder ein Nomen + infinitive (oder ein that-Satz) folgt.

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/desire_2

https://www.ef.com/ca/english-resources/english-grammar/verbs-followed-infinitives/

This may not be “exactly” the answer you want to hear. But I would offer you this. Rule of thumb: for verbs like “desire”, “want”, “like”, “wish”, “intend”, “plan”, “need” and a few others, “infinitive” is the correct choice in most cases. There are exceptions of course but these exceptions are context dependent.

If I ask you: What do you wish to do with your life the most in your life if you have the power to choose?

https://www.englishforums.com/English/WhenGerundInfinitive/zcqvl/post.htm

You may say “I wish to become a pilot”. Not becoming.

AstridDerPu

Der erste.

Aber vergiss am besten die Formulierung. Sie klingt viel zu hochgestochen. Hier reicht ein "want to" oder ein "would like to".

Gruß, earnest