Can't win for losing?
Can't win for losing. Was bedeutet das? Also übersetzt hab ich es in Google aber was ist damit sinnlich gemeint? Lg
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Übersetzung
Der Satz ist dir schon korrekt "wörtlich" übersetzt worden.
Ich würde ihn aber sinngemäß übertragen und eine deutsche Redewendung nehmen:
- Bin halt / eben ein Pechvogel.
https://writingexplained.org/idiom-dictionary/cant-win-for-losing
Gruß, earnest