as if/as though + to act/to behave?
Ich würde gerne wissen, in wie weit ich die Begriffe synonym & in Kombination verwenden kann, oder ob sich etwas an der Bedeutung ändert.
1. She acted as if she were the most important person in the room
2. She behaved as if she were the most important person in the room
3. She acted as though she were the most important person in the room
4. She behaved as though she were the most important person in the room
Prinzipiell bedeuten diese 4 Sätze doch das gleiche, oder?
Für welchen Satz würdet ihr euch entscheiden und warum?
Danke :)
1 Antwort
Ich sehe dort auch keine prinzipiellen Unterschiede. Die kritische Haltung gegenüber der betreffenden Person ist identisch.
"Acted" KÖNNTe man als noch eine Spur aufgesetzer ansehen.
Nr. 1 gefällt mir am besten. (Er geht übrigens auch - etwas umgangssprachlicher - mit "was".)
Gruß, earnest