Altgriechisch und Neugriechisch

5 Antworten

Die Unterchiede sind weitaus größer als die zwischen britischenn und amerikanischen Englisch.

Der Sonderfall bei diesen beiden Sprachen ist, dass sie nicht paralell existieren, sondern dass die eine ,,tot" ist, also nicht mehr gesprochen wird, und die andere eine derzeit gesprochene Sprache ist. Es lässt sich dennoch feststellen, dass das Neugriechische sich aus dem Altgriechischen entwickelt hat. Das hat jedoch nicht zu bedeuten, dass sie sich nahezu gleichen. Das Neugriechische wurde im Laufe der Zeit auch von anderen Sprachen beeinflusst. Die markantesten Unterschiede findet man dennoch in der Grammatik. Einiges aus der komplexen altgriechischen Grammatik ging verloren, wurde umgewandelt oder völlig ersetzt.

Zwei wirklich sinnvolle Vergleichssprachen sind schwer zu finden. Dem nahe kommen das Mittelhochdeutsch, das man in den deutschen Landen im Mittelalter sprach, und unser modernen Hochdeutsch.

Guck dir mal mittelhochdeutsche Texte an, z.B. diesen hier:

http://www.saelde-und-ere.at/Hauptseite/Arbeitsgruppen/Gewandung/Texte/GewandungFlorie1.html#sequenz2

Etwas stärker, als sich dieser vom heutigen Deutsch unterscheidet, unterscheidet sich klassisches Altgriechisch vom heutigen Neugriechisch.

Klassisches Altgriechisch bezieht sich auf ein paar Jahrhunderte v. Chr.

Das Altgriechische aus dem Neuen Testament ist mehrere Jahrhunderte jünger und ähnelt dem heutigen Neugriechisch etwas mehr als das Mittelhochdeutsche dem heutigen Deutsch.

Altgriechisch ist also das Griechisch von vor 2000 Jahren und mehr, Neugriechisch das heutige. Die Unterschiede liegen in "allem", also Wortschatz, Aussprache, Grammatik usw.

Auch "Latein" gibt es heute, also quasi "Neulatein", aber in vielen Ausführungen: Italienisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Rumänisch, Katalanisch - das ist alles "Neulatein".

Ich hab mal eine ähnliche Frage gestellt und dabei kam raus, dass es ein größerer Unterschied ist, als bei Latein und italienisch. Das ist auch logisch, weil altgrieschich viel älter ist, als Latein. Das kann man aber nicht o genau sagen, weil es bei Sprachen unterschiedliche Aspekte gibt, zB Grammatik, Wörter, Melodie... Ich glaube, dass wenige Leute altgrieschich lernen, um Vorteile beim Neugrieschichen zu haben. Warum willst du das denn wissen?

Nerrd 
Fragesteller
 06.01.2013, 17:34

danke:) das will ich nur wissen weil ich gerne griechisch lernen würde. Es wäre natürlich cool die "originale" Bibel lesen zu können, und vom Altgriechischem stammen ja auch viele (Fach)wörter ab und so. Aber eigentlich ist es ja viel sinnvoller Neigriechisch zu lernen weil das ja gesprochen wird:) Wenn der Hauptunterschied jetzt bei der Betonung liegen würde, würde ich Neugriechisch lernen, weil ich das Alte ja nicht sprechen würde. Ich lerne aber glaub ich trotzdem Neugriechisch weil es mir sinnvoller vorkommt.:)

0
lasera  06.01.2013, 18:18
@Nerrd

Das Griechisch der Evangelien steht dem Neugriechischen eher NÄHER als dem klassischen Altgriechisch.

In den Jahrhunderten vor und nach Chr. hat sich das Griechische ziemlich zügig entwickelt bzw. verändert. Später dann - sagen wir mal ab so 400 n. Chr. - nicht mehr so schnell.

Ich bin Grieche, spreche also Neugriechisch, und kann das Neue Testament ziemlich problemlos im Original lesen. Klassisches Altgriechisch kann man dagegen nicht "einfach so" verstehen bzw. lesen, wenn man Neugriechisch spricht.

Also noch mal: das neutestamentliche Griechisch steht dem heutigen Neugriechisch sehr sehr nahe, und wenn man richtig gut Neugriechisch kann, dann kann man schon fast alles aus dem Neuen Testament im Original lesen und verstehen.

Nebenbemerkung: Das Neue Testament ist sprachlich sehr interessant. Das Griechisch, das da verwendet wurde, ist nämlich echtes und normales umgangssprachliches Griechisch aus der Zeit und NICHT bewusst erhabener oder pompöser Stil. Die Texte sollten nämlich möglichst viele Leute erreichen und wurden daher in ganz normaler und alltäglicher Sprache geschrieben.

0

Altgriechisch spricht man nicht mehr, ist so eine Sprache wie Latein. Lernt man, kann man aber nicht benutzen....

Altgriechisch ist eine klassische Sprache mit mehr grammatikalischen Feinheiten.

Lern lieber das Neue, bringt mehr in Wirtschaft, Tourismus usw. :)