Actio 2 Lektion 22? Die Übersetzung?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hier haste den vollen Lektionstext! Viel Spaß damit.

P. Cornelius Scipio, der durch ein Kundschafter benachrichtigt worden war, dass Hannibal in Italien angekommen war, wunderte sich sehr über die Frechheit und Schnelligkeit der Punier;

 

denn jene sind schon in der Höhe des Pos.

 

Deshalb entschied Scipio sofort dem Feind entgegen zu gehen.

 

Er glaubte nämlich, dass die Soldaten der Punier noch nicht zum Kämpfen bereit waren, weil sie durch so große Strapazen und den Mangel an allen Sachen müde gemacht wurden.

 

Er befahl seine Soldaten aufzubrechen.

 

So wird das römische Heer Ticinus marschieren, nachdem sie den Po überquert haben.

 

Schon waren die Heere beinahe in Blickkontakt.

 

Bevor er sie in die Schlacht führte, rief Scipio eine Versammlung ein.

 

Er forderte sie auf, dass sie mit größter Tapferkeit für das römische Wohlergehen kämpfen.

 

Er ermahnte sie, zu verstehen, dass sie nicht für kleine Sachen kämpfen sondern für Italien selbst.

 

Er sagte auch, dass das römische Volk keinen fremden Schutz mehr von den Alpen hat.

 

Dieses sagte der Konsul bei den Römern.

 

Hannibal aber, welcher meinte, dass Wörter nicht nützlicher als Taten für die Soldaten sind, rief sein Heer zu diesem Schauspiel.

 

Er hat die Gefangen aus den Bergen in der Mitte aufgestellt und die Waffen vor ihre Füße gelegt.

 

Diesen hat er erlaubt untereinander auf Leben und Tod zu kämpfen;

 

Er hat versprochen, dass die Sieger die Waffen und Pferde bekommen werden.

 

Alle wünschten sich, dass er erlaubt zu kämpfen.

 

Niemand fürchtete getötet zu werden.

 

Dann rief Hannibal seine punischen Soldaten zu einer Versammlung zusammen und sagte zu ihnen:

 

„Ihr hattet ein fremdes Beispiel.

 

Nun fordere ich, dass auch ihr mit jenem Mut gegen die Feinde kämpft.

 

Denn ihr sollt nicht mit Fesseln und mit großer Notlage umgeben werden und keine Möglichkeit zu fliehen haben:

 

Rechts und links sind zwei Fluchtwege, um den Fluss Po herum, von hinter den Alpen schließen uns alle ein.

 

Deshalb wird allein die Tugend auf jede Rettung gestellt.

 

Ich ermahne euch, dass wir mit tapferen Geist in Italien herabsteigen.

 

Gebt euch große Mühe, dass die mächtigen Römer in die Flucht geschlagen werden, aber hütet euch davor, dass ihr nicht von ihnen auseinandergetrieben werdet!

 

Ihr müsst siegen oder untergehen.

 

Falls ihr diesen Geist habt, habt ihr schon gesiegt!“ 

The1big3Boss  29.02.2012, 16:46

ich glaube das waren Konsuln nicht Konsul... bin mir aber nicht mehr sicher schon etwas länger her...

0