Update meines spannenden Abenteuers: Der Fleck ist um einiges heller (glaub ich zumindest, vllt halluzinier ich auch langsam, wer weiß). Ich wollte eigentlich warten bis er ganz weg ist, aber ich halts nicht mehr aus und geh jetzt schlafen;;
Danke allerseits für eure beruhigenden Worte, dank euch kann ich daran glauben, dass ich einen weiteren Tag überlebe ohne dass meine Mutter mir den Kopf abreißt!

...zur Antwort

Realize the importance of every single individual and how much each individual counts.

Somehow they decided that he wasn't an emergency. We should fly him out of here, we should do something, we should get him hospital care and, you know,
realizing that this is one kid in thousands, and you can't do that. Because... because of the reality of how many people were in that situation.

Das ist übrigens ein Zusammenschnitt aus einem Interview mit Angelina Jolie:

https://youtube.com/watch?v=GLrQpxIHuOM

...zur Antwort

Digital bedeutet nicht, dass es nicht von Hand gezeichnet ist. Die meisten Anime sind am Computer von Hand gezeichnet (z.B. mit einem Graphic Tablet) und einige (vor allem neuere) haben Szenen, die CG animiert sind (z.B.: Transformationsszenen in Sailor Moon Crystal).

...zur Antwort

Etwas, dass ich den anderen Antworten noch hinzufügen möchte: Der Grund, warum "anata ga suki desu" (Ich mag dich) anstatt "daisuki" (ich mag dich sehr) oft in Liebesgeständnissen verwendet wird ist, dass "daisuki" ziemlich an Bedeutung verloren hat.
Das liegt daran, dass "daisuki" zum Beispiel auch von besten Freundinnen verwendet wird (bei uns sagen Mädchen ja auch oft "Ich hab dich lieb" zueinander und meinen das nicht so). Deshalb ist "suki (desu)" in diesen Situationen näher an "ich liebe dich" als "daisuki".

...zur Antwort

Wie die anderen bereits erwähnt haben, geht das jederzeit. Du solltest aber darauf achten ob das Spiel in die Cloud speichert oder lokal. Solltest du schon angefangen haben zu spielen, kann es, wenn lokal gespeichert wird, sein, dass du deine Speicherdaten verlierst und neu anfangen musst.

...zur Antwort

Es gibt keine offizielle Übersetzung von Diabolik Lovers, jedoch gibt es ein (unvollständiges) Fanprojekt. Die Übersetzer haben jedoch ausdrücklich erwähnt, dass ihre Version nicht für einen Patch verwendet werden soll. Das heißt, wenn sich nicht ein anderer Translation Circle findet, wird es wohl nicht auf Englisch spielbar sein.

Du kannst die Übersetzung hier lesen (und vielleicht nebenbei die japanische Version spielen?): http://dialovers.piratejewel.net/Main_Page

LG, Kuraiko

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.