Abbuchungen über SEPA dauern zurzeit oft etwas länger...

...zur Antwort

Die Wurfbewegung ist für Mädchen (aufgrund einer anderen "Ellenbogenkonstruktion") schwerer als für Jungen. Daher muss der Sportlehrer den Mädchen-Ellenbogen entsprechend die Wurftechnik verändert erklären. Frage ihn. Wenn er das nicht weiß, sollte er sich einen anderen Job suchen...

Konkreter Tipp: Werfen mit dem langen, fast ganz gestreckten Arm üben (wie beim Baseball). Dabei wird der Ellenbogen nicht so "angewinkelt" wie beim "normalen" Wurf... Google mal nach youtube-Filmen...

...zur Antwort

Das ist praktisch kaum machbar, weil du keine "runden Stoffstücke" zuschneiden kannst, ohne viel mehr Stoff zu verbrauchen - Zugabe für Säume!

... nur im Mathematikunterricht werden solche Aufgaben gestellt... die beiden Kreisflächen ausrechnen und die kleinere Fläche von der größeren abziehen. Einmal ist der Radius 70 cm, beim anderen Fall 80 cm...

...zur Antwort

Die Reihenfolge der Wörter kann aus rhetorischen Gründen (Chiasmus/Weitstellung...) umgestellt sein. Des erkennst du nur durch eine genaue Kenntnis aller Endungen und Kasusformen...

...zur Antwort

Das regelt alles die "Versetzungsordnung Realschule deines Bundeslandes" - kannst du googlen...

http://rnr-weinstadt.de/Downloads/Versetzungsordnung-Realschule.pdf

...zur Antwort

Ich kann von diesem Thema nur abraten.

Wenn Jugendliche darüber referieren, bleiben viele Punkte, die man erst als Erwachsener "verstehen" kann, völlig oberflächlich. Was meinst du, wieviele Frauen und auch Väter nach einer Abtreibung jahrelang psychisch damit nicht fertig werden und behandelt werden müssen ... Das kann man als Jugendlicher verständlicher Weise nicht nachvollziehen. Frauen brechen nach Schwangerschaftsabbrüchen in Weinkrämpfe aus, wenn sie andere mit einem Kinderwagen sehen...

Wenn du im Krankenhaus einmal im OP bei einer Absaugung dabeigewesen bist, dann kannst du vielleicht darüber schreiben.

Schreibe doch lieber über die Integration von leicht Behinderten im normalen Schulunterricht...

...zur Antwort

Hast du das Lüftungsgitter (von innen) und das Filter dort schon einmal gereinigt? Ansonsten kann man das lange Nachlaufen auch ausschalten.

Vorsicht! Bei innenliegenden Bädern (ohne Außenfenster) sollte man mit dem Abklemmen eines feuchtigkeitsabhängigen Lüfters vorsichtig sein, weil man als Mieter sonst bei Schimmelschäden haftbar sein kann.

...zur Antwort

Die Reinigungsflüssigkeit aus dem Behälter wird nach dem Unterdruck-Prinzip beigemischt. Da kann nichts passieren - außer viel, viel "Seifenblasen"...

...zur Antwort

ich habe gefunden:

Point

In der Typografie wird traditionell nicht in Millimeter gemessen und gerechnet, sondern in Point oder Punkt. Hinter diesen Begriffen verbergen sich allerdings unterschiedlich Einheiten, die im Lauf der typografischen Geschichte entwickelt und mehrfach abgewandelt wurden. Wenn heute von der Einheit Point (pt) gesprochen wird, ist durchweg der PostScript-Point gemeint, auch PS-Point, Big Point oder DTP-Point genannt. Der PS-Point entspricht einem Zweiundsiebzigstel des Inch.

1 pt = 1/72 inch = 25,4 mm : 72 ≈ 0,353 mm

Für die Umwandlung von Strecken in Millimeter bzw. Point gilt also:

Strecke [pt] · 25,4 mm/inch : 72 pt/inch = Strecke [mm] oder: Strecke [pt] · 0,353 mm/pt = Strecke [mm]

Strecke [mm] : 25,4 mm/inch · 72 pt/inch = Strecke [pt] oder: Strecke [mm] : 0,353 mm/pt = Strecke [pt]

Beispiele: 192 pt · 25,4 mm/inch : 72 pt/inch ≈ 67,7 mm oder: 192 pt · 0,353 mm/pt ≈ 67,8 mm 150 mm : 25,4 mm/inch · 72 pt/inch ≈ 425,2 pt oder: 150 mm : 0,353 mm/pt ≈ 424,9 pt

Die Beispiele zeigen, dass es beim Rechnen mit dem gerundeten Wert 0,353 mm zu kleinen Ungenauigkeiten kommen kann; je länger die Strecke, umso größer die Abweichung vom genauen Ergebnis.

...zur Antwort

omedetô -> おめでとう bedeutet allgemein "Alles Gute/Herzlicher Glückwunsch"- höflicher: omedetô gozaimasu - おめでとうございます - es wird in Hiragana-Silbenschrift geschrieben.

Akemashite omedetô gozaimasu - shinnen omedetô gozaimasu - Frohes Neujahr!

O-Tanjôbi omedetô gozaimasu - Zum Geburtstag alles Gute/herzlichen Glückwunsch!

Gokekkon omedetô gozaimasu - Zur Hochzeit alles Gute/herzlichen Glückwunsch!

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.