dedektiv conan
soo, hoffe mal du liest das wenn ich "nur kommentiere" ... wobei ich denk, ich poste das ganze nochmal als antwort, also yolo.
folgendes: dein satz ist falsch, sowohl wie du ihn gebildet hast, als auch die "wo verbesserung" machts nicht besser.
1. du brauchst für diesen satz kein no
2. du solltest diesen satz sogar ohne no bilden
3. das no.. KÖNNTEST du als antwort benutzen auf folgendes
A: "ich kaufe ein japanisches buch"
B: "welches denn?" (von den vielen)
A: "das billige!" (von den japanischen) ~ nihongo no yasui
anders macht das keinen sinn !
4. der satz würde lauten: watashi wa yasui nihongo no
(hier KÖNNTEST du ein no setzen - du kannst es aber auch weglassen.
yasui hon -> auch richtig ohne partikel.. genau wie du tagesangaben
wie heute, gestern, morgen etc ohne benutzen kannst ) hon o kaimashita
5.
das "wo" .. schreibt sich zwar mit dem katakana wo, wird aber in der
hepburn umschrift o geschrieben. genau wie man für die partikel "wa" ein
"ha" benutzt ..
6. wenn du noch fragen hast, schreib mich gern privat an. gerne auch auf japanisch :D
du willst eine ehrliche meinung ? von jemanden, der erfahrung hat?
FRAG DAS DOCH MAL DEINE ELTERN !
Hallo, meine Stiefmutter demütigt mich und schlägt mich (w,14)
-> in kombination mit "Ich möchte hier von zuhause nur noch weg." reicht vollkommen aus. jenachdem wie akut das ganze ist hast du folgende
zwei optionen:
1. jugendamt
2. polizei
beides wird dir weiterhelfen. ich wünsche dir alles gute.
zucker und alkohol reagiert zu......
.....reagiert zu......
.....zu......
...... reagiert zu cocktail....
ich weiß ist unlustig, aber ist auch schon spät :(
Dies ist die Ausbildungs zum Tattoodesigner
"Das mit singular und plural ist dann ja voll schwer zu unterscheiden O.O"
findest du? japaner utnerscheiden also nicht einzahl und mehrzahl.. okay.
aber wie machen wir das? "ich habe mir bücher gekauft" .. wieviel habe ich gekauft? 3? oder 6723845 ?
wir unterscheiden nur 2 fälle! nämlich "eins" - oder "zwei bis unendlich" ..
da lassen die japaner die unterscheidung für "eins" eben auch weg. wie die andere antwort schon richtig sagte, wenn es von bedeutung ist, wird dir ein japaner die zahl schon nennen. (wie im deutschen auch)
wortstämme.. mhh.... im japanischen wird nicht konjugiert, wie ich dir in der andern frage shcon gesagt hab. was jedoch am verb verändert (angehängt wird) sind sogut wie alle anderen informationen.
"tabemasu" heißt also "ich esse, du isst, er sie es essen" .. der wortstamm ist "tabe" .. wobei das ta als kanji geschrieben wird weil.. naja - anderes thema :P
aus (tabe)masu kann man nun z.b. "tabemasen" machen - ich esse nicht/du isst nicht etc..
oder tabemashita - ich habe gegessen / du hast gegessen (bzw ich aß etc)
oder tabetai - tai... übersetzt quasi den wunsch zu essen.
man KÖNNTE es mit "ich möchte gerne essen" "du möchtest gerne essen" etc übersetzen..
dieser regel folgen alle verben (wie gesagt bis auf suru und kuru)
momimashita, yomimashita etc ...
falls du dir was im internet reinziehn willst, dass dir spaß macht... würde ich dir mobecu empfehlen. einfach mal auf youtube suchen. ist für den anfang wirklich gut, du lernst grammatik, die hiragana, vokabeln, hörverständnis und das ganze wirklich mit spaß.
ansonsten würde ich dir definitiv bücher empfehlen. da gibts auch ein paar wirklich sehr gute :D
und nein - keine englisch - japanischen, auch wenn sie dir von 90% der menschen empfohlen werden xD
was verstehst du unter tuning? du kannst die maschine auf 1200ps bringen und bekommst ne straßenzulassung.
wenn du die scheiben auch vorne tönst, verlierst du die straßenzulassung.
es kommt immer darauf an, was du willst.