zwei Sätze aus mundus novus?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Du scheinst noch Probleme damit zu haben, die Wörter, die zusammengehören. erkennen zu können. Dagegen hilft, immer wieder die Formen zu lernen. Zudem gibt es immer viele Übersetungmöglichkeiten, die , je nach Kontext zu wählen sind.

Mein Vorschlag:

Nachdem wir sie gesehen hatten ( möglich auch: bei ihrem Anblick) wurden wir von so großer Freude erfüllt, wie sie nur jemand begreifen kann, der nach vielen Verlusten und und trotz Unglück zur Rettung gelangt ist.

Hier erkannten wir, dass dieser ( nicht "cam", sondern sicher "eam") Erdboden nicht Insel, sondern Festland ist, denn obwohl durch weiteste Strände ausgedehnt, lässt er sich nicht umlaufen und ist mit unbegrenzten Einwohnern besiedelt.

zetamaya 
Fragesteller
 28.03.2018, 12:45

Danke, echt sehr nett von dir! Danke auch für den Tipp.

0

Naja, weil du einen eigenen VErsuch abgeliefert hast, helfe ich dir mal:

Nachdem wir diese gesehen hatten, wurden wir von so großer Freude durchgeströmt, wie sie sich nur irgndwelche Menschen vorstellen können, die aus verschiedenen Unglücken und, obwohl das Schicksal gegen sie war, das Heil erreicht haben.

Dort erkannten wir [cam???] , dass die Erde nicht Insel, sondern Festland ist, da sie sowohl durch sehr weitläufige Strände hervorgebracht wird, die diese nicht umlaufen, und da sie mit unbegrenzten Bewohnern ausgefüllt ist.

LG
MCX

PS: Bitte wähl Latein schnellstmöglich ab. Das hat so keinen Zweck. ;)

zetamaya 
Fragesteller
 26.03.2018, 20:57

Dankeschön, ich hatte eigentlich nicht vor, Latein abzuwählen. :)

1

Das ist vollkommen unverständlich und nicht korrigierbar.

zetamaya 
Fragesteller
 26.03.2018, 16:37

Deswegen frage ich ja, da ich keine Ahnung habe. Jedoch habe ich mir den 1. Satz noch einmal etwas genauer angeguckt und ihn versucht zu korrigieren.

0
Willy1729  26.03.2018, 17:27

Klingt ein bißchen nach Google.

1