Wieso ist im Wort Yallah, Allah mit drinn?
Yallah heißt sowas wie ''Auf gehts''.
aber was hat das mit Allah zutun?
6 Antworten
Der Ausruf „Yallah“ leitet sich von „Ya allah“ ab, was af deutsch übersetzt bedeutet: „Für Gott“.
https://www.bedeutungonline.de/was-bedeutet-yallah/
Womöglich deshalb.
"Auf Geht's" ist eine etwas falsche Übersetzung, auch wenn es leider heutzutage oft zu benutzt wird.
Eigentlich heißt es "Ya Allah" also "O Allah". Man beginnt also quasi mit einer Sache mit dem Namen Allah, in dem man zu ihm Spricht.
Yalla im Sinne von los wir ganz anders geschrieben als Allah. In يلا fehlt das ه am Ende, das macht es schon sehr unwahrscheinlich, dass das was mit Allah zu tun hat, außerdem spricht man das ل anders aus. Ich würde sagen, man meint, dass das was mit Allah zu tun hat, weil die ganzen Möchtegerngangster kein Arabisch können.
Mein Lehrbuch. Bei Wiktionary steht aber, dass beide Formen von يا الله kommen, also von daher haben wir beide Recht.
Nein, das heißt nicht so. Das wird nur oft in dem Sinne benutzt. Aber es ist ein islamischer Begriff.
Yallah ist nur eine Verkürzung für Ya Allah. Es bedeutet: Oh, Allah!
Walhalla, nicht Walhallah, also ohne h am Schluss ...
Welche Quelle hast du dafür? In einem Wörterbuch habe ich für „Let‘s Go!“ und „Come on!“ die Schreibweise يا الله vorgefunden, d.h. „Yā Allāh!“, was umgangssprachlich zusammengezogen wird zu „Yallah!“. Wörtlich ist das sowas wie „Oh Gott!“, wobei das hier schon genannte „Mit Gott!“ auch zutrifft. Es ist sowas wie „Lasst uns in Gottes Namen gehen!“, „Los, in Gottes Namen!“