Wie sprechen die Amerikaner die Uhrzeit aus?

5 Antworten

Der (zivile) Amerikaner arbeitet mit dem 12-Stunden time table, also mit "am" und "pm" (vom Lateinischen "ante" und "post" meridiem) Das "o'clock" gibt es (maximal) nur bei der vollen Stunde.

Militär arbeitet mit der 24 Stunden Zeit, wobei der Tag um Mitternacht beginnt und um Mitternacht endet: 00:00 bis 24:00. Das Militär benutzt nicht "am" oder "pm", aber die 4-Ziffernfolge.

"7:30 am" ist beim Militär in der Regel "07:30".

"2:35 pm" ist dann "14:35". (Aussprache: "two thirtyfive am" vs. "fourteen thirtyfive).

Volle Stunde 7:00 am vs. 07:00 (Aussprache: "seven" (o'clock) am vs. (zero oder oh) seven hundred.

Es gibt noch ein paar Unterschiede. Einfach mal hier schauen https://militarytimechart.com/

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

21:37 =

  • nine thirty-seven pm (9:37 pm Zivil)
  • twenty-one thirty seven (2137 Militärisch)

o'clock sagt man meines Wissens nur zur vollen Stunde.

AxeJN 
Fragesteller
 18.08.2022, 14:46

Stimmt, gibt es trotzdem mehrere Optionen, wei man es ausspricht?

0

09:30 Uhr: 9:30 a.m. oder half past nine in the morning. 

21:30 Uhr: 9:30 p.m. oder half past nine at night.

Ob du am/pm oder die Zeit in Worten (o'clock, five past usw.) verwendest, spielt keine Rolle. Wichtig ist es aber am/pm zu kennen, weil in Fahrplänen (Flugzeug, Zug, Bus, Fähre usw.) die Zeiten in der 12 Stunden-Uhr mit am und pm angegeben werden; 

und es macht einen Unterschied, ob der Flieger um z.B. 9 am oder 9 pm abfliegt. 

Gibt man die Zeit in Worten an, sagt man am und pm nicht dazu, sondern wenn überhaupt die Tageszeit; 

also in the morning, at midday, in the afternoon, in the evening, at night, at midnight.

In England, USA und Australien gibt es 'nur' (Ausnahmen bestätigen die Regel) die 12 Stunden Uhr. 

Von 0:00 - 11:59 (Deutschland) kommt ein a.m. hinter die Zeit =12:00 a.m. (midnight) – 11:59 a.m. 

Von 12:00 - 23:59 (Deutschland) ein p.m. = 12:00 p.m. (midday) – 11:59 p.m. 

12 Uhr Mittag = 12:00 p.m. 12 Uhr Mitternacht = 12:00 a.m. 

a.m. kommt aus dem Lateinischen ante meridiem (vor Mittag) und p.m. post meridiem (nach Mittag) 

Viele merken es sich das so, das a kommt vor p im Alphabet. 

Meine Eselsbrücke: Papa ante Portas - Papa vor der Tür, also a.m. Vormittag, aber da muss jeder seine eigene logische Eselsbrücke finden. 

- 9 Uhr = nine o'clock - nur zur vollen Stunde 

- 5 nach 9 = 5 (minutes) past nine - minutes kann man dazu sagen, muss man aber nicht 

- 10 nach 9 = 10 past nine

- 15 / Viertel nach 9 = (a) quarter past nine

- 20 nach 9 = 20 past nine

- 25 nach 9 = 25 past nine

- halb 10 = half past nine - springender Punkt! im Deutschen ist hier der Wechsel zur nächsten vollen Stunde; im Englischen bezieht man sich noch auf die letzte volle Stunde, da es wörtlich heißt halb nach!

Ab halb wird rückwärts gezählt - also 9:31 = 29 to 10 - denn to heißt vor!

- 25 vor 10 / 5 nach halb 10 = 25 to 10

- 20 vor 10 = 20 to 10

- 15 / Viertel vor 10 / dreiviertel 10 = (a) quarter to 10

- 10 vor 10 = 10 10

- 10 Uhr = ten o'clock - nur zur vollen Stunde

---------------------------------

Natürlich kann man die Zeit auch numerisch sagen, z. B.

It's nine a.m., nine oh five (a.m.), nine ten (a.m.), nine fifteen (a.m.), nine twenty (a.m.), nine twenty-five (a.m.), nine thirty (a.m.), nine thirty-five (a.m.), nine forty (a.m.), nine forty-five (a.m.), nine fifty (a.m.), nine fifty-five (a.m.), ten a.m.

Der Punkt wird gar nicht gesprochen.

Man sagt entweder numerisch: It's nine thirty

oder

in Worten: It's half past nine in the morning.

AstridDerPu

Bild zum Beitrag

 - (Sprache, Englisch, USA)

Das wäre dann nur "It's nine thirty-seven".

Ob das nun Vormittag oder Nachmittag ist, ist eh klar.

-o'clock: nur bei der vollen Stunde

Gruß, earnest

AxeJN 
Fragesteller
 18.08.2022, 14:49

Vielen Dank!

1
AxeJN 
Fragesteller
 18.08.2022, 14:50
@earnest

Deutsch habe ich auch grade verlernt, perfekt.

1
Pfiati  18.08.2022, 19:14

Stimme zu.

1