Wie schreibt man den Vornamen Sven auf Japanisch?
4 Antworten
Man sollte hier スペン (suben) schreiben und die Kana der B-Reihe wählen, so wie man es im Grunde auch bei allen anderen Fällen macht, in denen dieser problematische Laut auftaucht. Die B-Reihe fühlt sich nämlich für die meisten Japaner natürlicher und richtiger an, als ヴ (v), was viele noch nicht einmal richtig aussprechen können.
Aufgrund dessen hat man in diesem Jahr auch viele Ländernamen angepasst (z.B. auf Schildern der Botschaftsgebäude) und das ヴ durch die entsprechende Variante der B-Reihe (z.B. ベトナム、ボリビア、ベネズエラ) ersetzt, sodass dieses Zeichen im offiziellen Kontext praktisch nicht mehr angewendet werden muss.
Da man in Japan seinen Namen in Kana auch auf Dokumenten angeben muss, sollte man hier die unproblematischere Variante wählen.
Das soll natürlich スベン heißen; hab einmal zu viel auf den Knopf gedrückt....
スヴェン
Dabei ist das erste Zeichen su (wir brauchen ein U als epenthischen Vokal, weil das Japanische Schriftsystem fast nur aus Zeichen der Form (Konsonant+)Vokal besteht). Das nächste Zeichen sollte dann ve sein, aber das gibt es nicht; dafür schreiben wir ヴ vu plus ein „kleines“ E ェ, das den Vokal des vorangehenden Zeichens ersetzt. Zuletzt kommt noch ein ン n, das st der einzige „vokalfreie“ Konsonant, den man im Japanischen schreiben kann.
スヴェン
Suvu~en
Vom Übersetzer:)
"Su-Ve-N" passt hier besser als Aussprache.
ヴェ ist zwar "Vue", wird aber zu "Ve".
ヴエ wäre "VuE".
スヴェン
Suvu~en