Wie nannte sich Jesus eigentlich noch vor seiner Kreuzigung. Also Jesus ja kaum, denn das kommt aus dem Latein?

9 Antworten

"Jesus ist die lateinische Form des altgriechischen Ιησούς [Iesous]. Dieses ist im antiken hellenisierten Judentum die Transkription des hebräisch-aramäischen Vornamens Jehoschua (יהושע) mit seinen Kurzformen Jeschua oder Jeschu."
Aus Wiki.

Wahrscheinlich wurde er in der damals üblicheren Kurzform "Jeschua" gerufen. Der Talmud dagegen nennt ihn polemisierend "Jeschu".

Warum sollte er vorher schon einen römischstämmigen Namen bekommen haben.

Es war damals für Juden in der Gegend auch oft üblich zwei Namen zu führen, so hatte der bekannte Briefeschreiber aus Tarsus den jüdischen Namen "Scha'ul" bzw. "Saul" und den griechischen Namen "Paulos".

In Latein gibt es kein J. Die Stadt, die 79 n. Chr. vom Vesuvausbruch verschüttet wurde, heißt aut Latein POMPEII, nicht Pompeji. Im Latein gibt es auch in der Schreibung kein u, sondern nur V. Der Berg Vesuvius heißt VESVVIVS.

Daher eben auch IESVS.

iqKleinerDrache 
Fragesteller
 01.10.2021, 22:16

ja ... mir gehts ja auch eher um Lautschrift. Wie man es aussprechen würde ... nicht schreiben.

0

Wie die aramäischsprechende Bevölkerung damals den Namen ausgesprochen hat, kann ich nicht sagen. Schau dir mal den Film „Die Passion Christi“ an, der ist ja im „Originalton”. ;-) Aramäisch ist heute noch Lithurgiesprache der syrisch-orthodoxen Kirche, vielleicht findest du darüber was raus.

Das damalige Palästina war ja römisch besetzt, Latein war also Verwaltungssprache, außerdem war Griechisch im ganzen Mittelmeerraum sehr verbreitet (ähnlich wie heute Englisch). Dass Jesus vor seiner Kreuzigung nie mit Römern zu tun hatte, ist ziemlich unwahrscheinlich.

Nicht-Muttersprachler hatten wahrscheinlich Probleme damit, das aramäische „Jeschua“ richtig auszusprechen, also hat sich mit „Jesus“ (IESVS, bzw. ΙΗΣΟΥΣ) eine lateinisch/griechische Form etabliert.

Es ist also kein römischer Name, den er später bekommen hat, nur eine Variante des Namens, den er schon immer hatte.

Wahrscheinlich Yeshua or Y'shua.

Oh - wollte ich eigentlich als Kommentar zur Antwort von Grishold und Kommentar von kleiner Drache einfügen. Aber ist auch so ganz gut.

I.N.R.I:

INRI (auch I.N.R.I. oder J.N.R.J.) sind die Initialen des lateinischen Satzes Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum – „Jesus von Nazaret, König der Juden“. Dieser Satz stand nach Joh 19,19–22 EU in Hebräisch, Griechisch und Latein auf einer Tafel, die der römische Statthalter Pontius Pilatus oberhalb des angenagelten Christus anbringen ließ, um den Rechtsgrund seiner Verurteilung anzugeben.

Dort musste also der Name in Hebräisch, Griechisch und Latein gestanden haben. Somit konnte der Name in allen drei Sprachen ausgesprochen werden.

Auch heute klingt der Name in verschiedenen Sprachen ausgesprochen unterschiedlich. Daher ist - meine ich - nicht die ganz genaue Aussprache entscheidend sondern die Unverwechselbarkeit dieser Person.

Wirklich interessant wird es wenn man die Bedeutung der Namen von Jesus und den Hinweis auf den Titel König in Verbindung mit der Wortbedeutung "Juden" untersucht. Die Inschrift stimmt daher bis heute unverändert!

Hinweis auf den Titel Juden aus der Bibel in diesem Zusammenhang:

Römer 2:28, 29 Denn nicht der ist ein Jude, der es äußerlich ist, noch ist die Beschneidung etwas Äußerliches, etwas am Körper. Vielmehr ist der ein Jude, der es innerlich ist, und seine Beschneidung ist eine Beschneidung des Herzens durch Geist und nicht durch ein geschriebenes Recht. Ein solcher Mensch erhält Lob von Gott, nicht von Menschen.

Wieso?

Der größte aller Juden ist Jesus Christus.

*** it-1 S. 1427 Jude, Jüdin *** Zu Juda gehörend.

Und Juda?

*** it-1 S. 1415 Juda *** Jụda: Lobgepriesen; (Gegenstand des) Lobpreis(es).

1. Mose 29:35 Und sie wurde nochmals schwanger und gebar einen Sohn und sprach dann: „Diesmal werde ich JHWH/Jehova/Jahwe lobpreisen.“ Sie gab ihm daher den Namen Juda. Danach hörte sie auf zu gebären.

So schließt sich der Kreis für den Lobpreis des himmlischen Vaters von Jesus.

Der Name des himmlischen Vaters von Jesus wird in verschiedenen Sprachen auch unterschiedlich ausgesprochen. Wichtig auch hier: Die Unverwechselbarkeit der Person die damit gemeint ist.

So gesehen gilt für mich als Christ zugleich auch der Titel von Jesus, das er König ist. Das er es ist muss durch Taten des Glaubens bewiesen werden.

Beste Grüße

Jens