Wer kann mir dieses Lied auf von Albanisch auf Deutsch übersetzen?
1 Antwort
Ndoshta=Vielleicht
Neser= Morgen
nuk= Nicht
Une= Ich
jam= bin
gjall= lebendig
Text:
Kanë kaluar ditë e netë qe un jetoj vet
E vetmuar, zemra e shkret nje lajm po e pret
E vetmuar, zemra e shkret nje lajm po e pret
Ref.
Un pa ty Jetoj kot
As vet se di sa kam derdh lotë
As vet se di pse jam nket bot
Ditet i shtyj me 1 pik shpres
Nga ty nje lajm un po e pres
Para se te vdes
Ndoshta neser un sjam gjall
Ndoshta qyqja knon mbi varr
Ndoshta dhe ti m'kerkon me mall
E nata koft i madhi Zooot
Do te trregoj ne at booot
Sa kam derdhur loooot
aaaaa sa kam derdhur lot
Me ka lodhuuur, pruri rruges, ty duke t'kerkuuu
Cila rrugë, mund t'na bashkon prap ty edhe muuuu
Cila rrugë, mund t'na bashkon prap ty edhe muuuu
Wer auch immer jetzt den Text übersetzen möchte, hier bitteschön. Zu schwer für mich haha.