Wer kann diesen russischen Text übersetzen?

1 Antwort

Mir war gerade bisschen langweilig beim essen und wenn man die kyrillischen, russischen Schriftzeichen übersetzt kommt das:

ty mozhesh' kazat'sya muddrim - planirobat' zhizn i vstrechi no dazhe ne zhaesh' utrom kakim budet etot vecher

Und wenn man das in Google Übersetzer eingibt kommt raus:

Sie wirken vielleicht schlammig – planen Sie das Leben und Meetings, aber Sie wissen morgens noch nicht einmal, wie dieser Abend aussehen wird

denke aber statt 'Meetings'' sollte da eher ''Treffen'' stehen.