Wer kann bei Übersetzung/Interpretation von REO Speedwagons "Take it on the run" helfen?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das ist schwierig. Naja, Liedtext.

"Run" reimt sie mit "gun". :-)

Bin Ami. Ich habe immer "unter Druck" verstanden. Jetzt bin ich mir aber nicht sicher, dank dir. ;-)

Servus

Tolles Lied ... das waren Zeiten.


mchawk777 
Fragesteller
 27.01.2023, 22:08

Danke! Klar - es könnte auch einfach "Druck aufgrund Gerüchten, den sie auf die leichte Schulter nimmt." sein.

Mich würde es dann allerdings etwas befremden, dass der Sänger in dem Fall nichts mit ihr zu tun haben möchte - im Gegensatz zu dem Szenario, dass sie Drogen(konsum) auf die leichte Schulter nimmt. Oder verstehe ich da jetzt was falsch? 🤔

1
Pfiati  28.01.2023, 03:14
@mchawk777

Naja, ich glaube er redet über ihre Beziehung.

Weiß Gott, und REO.

Man kann es kaum wissen.

Servus

1
mchawk777 
Fragesteller
 29.01.2023, 19:28
@Pfiati

Kleiner "Nachschlag":
Ich hatte aus Spaß ChatGPT die Frage "Wie interpretierst Du den Text von "Take in on the run" der Band REO Speedwagon?" gestellt.

Antwort:
"Take it on the run" ist ein Lied der amerikanischen Rockband REO Speedwagon. Die Texte beschreiben eine Situation, in der der Sänger eine Beziehung verlässt und über Dinge nachdenkt, die er anders hätte machen können. Der Ausdruck "Take it on the run" kann als Wunsch interpretiert werden, eine schwierige Situation zu entkommen und nach vorne zu gehen. Die genaue Interpretation der Texte kann jedoch subjektiv sein und kann je nach den persönlichen Erfahrungen und Perspektiven des Zuhörers variieren."

Ich bin ehrlich gesagt obschon dieser Antwort beeindruckt. 🤔

1
Pfiati  29.01.2023, 20:41
@mchawk777

Interessant. Danke für den Nachtrag.

Ich texte mal REO, sodaß wir es endlich wissen. 😂

1