Welcher Satz ist korrekt und warum?
Wenn einem das Handy weggenommen wird und nachher möchte man es wieder abholen. Was sagt man dann, wenn man es wieder abholt?
Also welcher von diesen beiden Sätzen ist in dem Fall korrekt und warum?
1. "Ich bin hier für mein Handy."
2. "Ich bin hier wegen meines Handys."
5 Antworten
Hallo Maja!
Satz Nummer 2 "Ich bin hier wegen meines Handys" ist korrekt. Die wenigsten sagen das aber so. Die meisten Leute würden fälschlicherweise sagen "ich bin hier wegen meinem Handy", was falsch ist, da die Präposition "wegen" normalerweise den Genitiv erfordert, also "Ich bin hier wegen meines Handys", was aber wirklich kaum jemand sagen würde. "Ich bin hier für mein Handy" ist nicht falsch, klingt aber unelegant. "Für" ist normalerweise ein Zweck, z.B. "Ich bin hier für meine Firma" oder so.
Ich würde einfach sagen: "Ich bin hier, um mein Handy abzuholen."
LG LuchsLu
hoffe ich konnte helfen
Der zweite Satz ist richtig.
Warum? - Weil es korrektes Deutsch ist. Der erste ist Prollsprech (Umgangssprache).
"Ich bin hier wegen meines Handys." Ist super korrekt. Viele würden inzwischen sagen "wegen meinem Handy" (falsch).
Weil nach deutscher Grammatik auf "wegen" der Genitiv folgt.
Das habe ich nicht entschieden, sondern ist schon immer so gewesen.
Ich meinte, es sei eine interessante Entscheidung von dem zuständigen Gremium. Zudem war es natürlich nicht immer so.
Ist beides korrekt, aber der erste Satz ist ein wenig unschön formuliert.
Ich würde keinen von beiden verwenden, sondern
Ich bin hier, um mein Handy abzuholen.
"Ich bin hier für mein Handy" würde ich keinesfalls verwenden, denn das klingt viel zu sehr nach einer schlechten Eindeutschung des englischen "I am here for my cell phone".
Warum sollte das Zweite falsch sein?