Welche Sprachgewohnheiten findet ihr merkwürdig?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

"...weil ich bin so ein Naturmensch" (Papageno in Mozarts Zauberflöte) :-/

Bei Papageno oder Jakob Krakel lasse ich das ja noch durchgehen. Aber seit einiger Zeit machen es auch Rundfunk- und Fernsehjournalisten so.

Entweder muss es heißen "...denn ich bin so ein Naturmensch" oder "...weil ich so ein Naturmensch bin."

"In Kleinkleckersdorf brannte letzte Nacht eine Scheune. Die Feuerwehr war nach 20 Minuten mit drei Löschfahrzeugen vor Ort."

Um Himmels Willen, was macht die Feuerwehr denn im Bergwerk, wenn doch die Scheune brennt?

"Vor Ort" ist nämlich ein Begriff aus der Bergmannssprache. Der "Ort" ist die Spitze (das Ende) des Abbaustollens. Der Bergmann, der dort arbeitet, befindet sich davor, also vor dem am Ende befindlichen Gestein, um dieses abzubauen.

Die Feuerwehr befindet sich dagegen am Ort (also der Stelle) des Brandes. Das wird seit einiger Zeit auch durchgehend falsch gesagt.

Mthrlovermerg  04.09.2018, 10:03

Naja, am Ort klingt aber auch seltsam. Wenn dann ..am Ort des Geschehens.

Aber dass sich jemand an "vor Ort" stört habe ich auch noch nie gehört.. Hört sich ,finde ich, sogar besser an.

1
CAPTAlN  04.09.2018, 10:34

"Vor Ort" hat sich im Sprachgebrauch eingebürgert und ist auf jeden Fall stilistisch schöner als "am Ort". Es gibt tausende Begriffe in der deutschen (oder jeden anderen Sprache), die ursprünglich andere Bedeutungen hatten.

1
Spielwiesen  04.09.2018, 13:05

Die Unterscheidung von 'vor Ort' und 'am Ort' kannte ich auch noch nicht. Bei 'am Ort' würde ich immer '....des Geschehens' ergänzen, ansonsten finde ich 'vor Ort' schon relativ allgemeingültig und nicht nur Grubensprache.

0
Lennister  04.09.2018, 20:18

Das wird seit einiger Zeit auch durchgehend falsch gesagt.

Ja, was denn nun: Wird das durchgehend gesagt, oder ist das falsch? Was durchgehend gesagt wird, ist nämlich per se richtig. Das liegt daran, dass Sprache ein lebendiges und durch Gebrauch geprägtes Gebilde ist; auf gar keinen Fall ist sie ein starres Gebilde, das durch seine Herkunft geprägt wäre. Auch die Regeln, die einer Sprache zugrunde liegen, hängen vom Gebrauch ab und verändern sich unter Umständen mit diesem.

Sprechweisen, die allgemein üblich sind, können deshalb nicht falsch sein. Denn die Tatsache, dass sie so gebraucht werden, führt eben dazu, dass sie richtig sind: Die aus dem Gebrauch hergeleiteten Regeln der Sprache passen sich unter Umständen entsprechend an.

Deshalb ist die allgemein gebräuchliche Formulierung "vor Ort", wie sie im Beispielsatz vorkommt, natürlich richtig. Dass sie irgendwann mal falsch war oder nicht der Herkunft der Begriffe entspricht, ist vollkommen unerheblich. Es kommt nur auf den Gebrauch an.

0

Mein sprachlicher Zerberus schlägt immer mächtig an, wenn -wie bei Aleqasina- die obligatorische Inversion nach 'weil' nicht beachtet wird. Da war wohl das englische Modell, das ohne Inversion auskommt, dominant - sowas schnappen immer mehr Leute hier auf und trampeln es breit. ‚weil ich habe keine Lust darauf.’  Wäre es ein ‚denn’ gewesen: vollkommen korrekt, aber so zucke ich wieder.  

Mich nervt ganz besonders - noch immer! - die Verwendung der falschen Übersetzung von 'social network'. Das IST KEIN SOZIALES NETZWERK - 'social' bedeutet 'gesellschaftlich'. Im Deutschen lauert beim Wort 'sozial' immer die falsch verstandene Hoffnung, man bekomme irgendwas umsonst, weil jemand ein großes Herz hat. Und das kann man z.B. Facebook ja nun wirklich nicht unterstellen! Im Gegentum: man bedient sich bei unseren Daten und stellt im Sammeleifer Korrelationen her, die keinen etwas angehen.

Es gibt noch viel mehr, wenn man hinhört: aber das würde hier zu weit führen.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Sprachen machen Spaß!
Spielwiesen  04.09.2018, 13:34

Nachtrag: deshalb habe ich ja auch vor 10 Jahren mein FB-Konto dichtgemacht.

1

Ich kann es nicht ausstehen, wenn Leute immer mitten im Satz "dies das" sagen. Ich find das fürchterlich, aber es kommt immer häufiger vor, vor allem bei der Jugend. Und diese ganze "Ghetto-Sprache", die 80% der Jugendlichen heute reden, regt mich auch auf. Ich frag mich manchmal, was daran noch Deutsch sein soll 🙄

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
Malavatica  04.09.2018, 16:08

Hab ich ja noch nie gehört 😂 Dies das????

1
ShatteredSoul  04.09.2018, 16:46
@Malavatica

Wäre nur cool, wenn es da dann einen Rewe oder sowas gibt. Mehr braucht man nicht :D

0

Ja, dieses Ohkayy hat schnell seine Runde gezogen. Wurde auch regelmäßig von Moderatoren und anderen Darstellern kopiert.

Mit diesem Okayy ist natürlich nicht das normale okay gemeint, sondern es ist eher ein Ausdruck des Erstaunens über eine ungewöhnliche oder merkwürdige Handlung oder Aussage.

Damit signalisiert derjenige sein Verständnis für die Sache aber auch die Aussergewöhnlichkeit!

Man könnte es ersetzen mit Aha, auch eine Möglichkeit

hologence  04.09.2018, 13:18

Drückt für mich eindeutig negative Verblüffung aus, im Sinne von "so einen Blödsinn hab ich noch nie gehört, aber ich will mal höflich bleiben". Eine Art acoustic facepalm sozusagen.

1
Mandrinio  04.09.2018, 13:31
@hologence

Das trifft es genau, wie du sagst, genauso verstehe ich dieses auch und benutze es dementsprechend.

Acoustic facepalm trifft es richtig gut!

0

Die meines Chefs. Wenn man mit ihm spricht und ihm was erzählt, macht er ununterbrochen "Mhh. Ja. Mhh Mhh. Mhhm." Also diese zustimmenden Laute. Ohne Pause. Das macht mich verrückt.