Welche Personen sind auferstanden?

6 Antworten

In der MacArthur-Studienbibel steht dazu:

"Leiber der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt. Allein Matthäus berichtet von diesem Wunder. Über diese Auferstandenen wird nichts weiteres gesagt. Es ist unwahrscheinlich, dass sie längere Zeit auf der Erde geblieben sind. Offenbar erhielten sie verherrlichte Leiber. Sie »erschienen vielen« (V. 53), was genügt, um die Realität dieses Wunders zu belegen. Dann fuhren sie zweifellos in die Herrlichkeit auf. Das ist eine Art Vorwegnahme von 1Th 4,16."

Und im Walvoord-Bibelkommentar:

"Das dritte Ereignis wird nur bei Matthäus berichtet: Die Gräber taten sich auf, und viele Leiber der entschlafenen Heiligen (Gerechten) standen auf (V. 52) - wahrscheinlich von einer Begräbnisstätte in Jerusalem. Manche Bibelübersetzungen legen die Deutung nahe, dass diese Heiligen auferweckt wurden, als Jesus starb, und nach Jesu Auferstehung nach Jerusalem gingen. Eine Reihe von Exegeten stimmen dem zu. Viele andere sagen jedoch, dass die Heiligen erst nach Jesu Auferstehung auferweckt wurden, denn Christus ist ja der Erstling unter den Toten (1Kor 15,23). In diesem Fall würde die Wendung "nach seiner Auferstehung" zu den Worten "standen auf und gingen aus den Gräbern" gehören. Das ist vom Griechischen her möglich und wurde in manchen Ausgaben auch so übersetzt. Die Gräber taten sich demnach bei Christi Tod, wahrscheinlich bei dem Erdbeben, auf und verkündeten bereits seinen Triumph über den Tod, doch die Leiber der Toten erstanden erst, als Christus auferstanden war.

Die Heiligen kehrten nach Jerusalem (in die heilige Stadt) zurück, wo sie von Freunden und Familienangehörigen erkannt wurden. Wie Lazarus (Joh 11,43-44), Jarus' Tochter (Lk 8,52-56) und der Sohn der Witwe aus Nain (Lk 7,13-15) wurden sie wieder zu leiblichem Leben erweckt. Manche Forscher vertreten allerdings auch die These, dass sie, wie der Herr, mit verklärtem Leib auferstanden. Nach Walvoord war dieses Ereignis "die Erfüllung des Festes der Erstlinge der Ernte, von dem in 3Mo 23,10-14 die Rede ist. Zu diesem Anlass brachten die Menschen den Priestern eine Handvoll Korn als Zeichen der kommenden Ernte. Die Auferstehung dieser Heiligen nach der Auferstehung Jesu ist ein Zeichen der kommenden Ernte, bei der alle Heiligen auferweckt werden."

Midgardian  06.11.2021, 18:10
Sie »erschienen vielen« (V. 53), was genügt, um die Realität dieses Wunders zu belegen.

King Kong erschien auch Vielen. Ist seine Realität damit für dich belegt?

0

In dem Moment, als Jesus starb, gab es ein sehr heftiges Erdbeben. Die Folge?

Es öffneten sich Gräber, und Leichen wurden freigelegt. Verschiedene Bibeln übersetzen so, als wären damals Menschen auferstanden, oder als wären Tote (Zombies) umhergelaufen.

Das ist falsch. Das Erdbeben war offensichtlich so stark, dass die Gräber geöffnet und Tote hinausgeschleudert wurden. Deshalb ist die Übersetzung der NWÜ viel verständlicher:

„die Erde bebte und die Felsen spalteten sich. Die Gräber öffneten sich und viele Leichen von Heiligen wurden aufgerichtet und viele sahen sie. (Nachdem er auferweckt worden war, gingen Leute, die von den Gräbern kamen, in die heilige Stadt.)“ (Mat. 27:51-53)

Passanten, die die Toten daliegen sehen, gehen „in die heilige Stadt“ und berichten davon.

Hierzu eine FN in der NWÜ:

>Leute, die von den Gräbern kamen: 

Oder „die, die aus den Gräbern herauskamen“. Das griechische Verb zeigt ein maskulines Subjekt im Plural an. Es kann sich daher nicht auf die in Vers 52 erwähnten Leichen (im Griechischen Neutrum) beziehen. Offensichtlich sind an dieser Stelle Leute gemeint, die an den Gräbern vorbeikamen, die durch das Erdbeben freigelegten toten Körper sahen (V. 51) und dann in der Stadt davon erzählten.<

2desmond  06.11.2021, 23:04
"Das griechische Verb zeigt ein  maskulines Subjekt im Plural an. Es kann sich daher nicht auf die in Vers 52 erwähnten Leichen (im Griechischen Neutrum) beziehen. Offensichtlich sind an dieser Stelle Leute gemeint, die an den Gräbern vorbeikamen, die durch das Erdbeben freigelegten toten Körper sahen (V. 51) und dann in der Stadt davon erzählten"

Wenn ich da mal was dazu bemerken darf: Das genannte "griechische Verb" ist ein Partizip Aorist aktiv im Plural maskulin; es heißt korrekt "Herausgehende" (aus den Gräbern) und kongruiert mit den "entschlafenen Heiligen" von Vers 52. Es handelt sich somit keinesfalls um irgendwelche Spaziergänger, die da von den Gräbern gekommen wären und die im Bibeltext nicht einmal genannt werden, sondern um die "entschlafenen Heiligen" vom Vers zuvor. BEIDE Worte ("entschlafenen" und "Heilige") stehen im Plural Maskulin und kongruieren mit den "Herausgehenden" aus Vers 52, die ebenfalls im Plural maskulin stehen.

Ergebnis dieser Feststellungen - der Text sagt:

... und viele Körper der entschlafenen Heiligen erhoben sich und Herausgehende [die entschlafenen Heiligen (!)] aus den Gräbern - nach Seiner Auferstehung - sie kamen in die heilige Stadt und erschienen vielen.

Hier zum Überprüfen der neutestamentliche Text:

... καὶ πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων ἁγίων ἠγέρθησαν καὶ ἐξελθόντες ἐκ τῶν μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ εἰσῆλθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ ἐνεφανίσθησαν πολλοῖς

Die oben als "verständlicher" bezeichnete Übersetzung

Die Gräber öffneten sich und viele Leichen von Heiligen wurden aufgerichtet und viele sahen sie. (Nachdem er auferweckt worden war, gingen Leute, die von den Gräbern kamen, in die heilige Stadt.)

ist grammatikalisch nicht vertretbar. Zudem fügt sie Worte hinzu, die im Text der Bibel nicht stehen ("Leute") und rekombiniert den Satzbau.

Ferner:

Offensichtlich sind an dieser Stelle Leute gemeint, die an den Gräbern vorbeikamen, die durch das Erdbeben freigelegten toten Körper sahen (V. 51) und dann in der Stadt davon erzählten.

Nein, es sind die "entschlafenen Heiligen" gemeint. Diese stehen im Plural maskulin. Da sind keine irgendwelchen Leute gemeint.

0

Eine sehr gute Frage! Es scheint eine Metapher zu sein. Wieso? Nach Jesu Auferstehung war er noch 40 Tage auf der Erde bevor er in den Himmel zurückkehrte. Am 50. Tag wurden seine Jünger (Männer + Frauen) mit dem Geist Gottes gesalbt. Das bedeutete, dass sie für die Aufgaben im Himmel vorgesehen waren. In die "heilige Stadt" konnten sie noch nicht buchstäblich gegangen sein, weil Jesus der ERSTE war, der in den Himmel aufstieg. Sie stellen aber die in der Zukunft passierende, zum "Jerusalem droben" gehörende "Braut" dar. - Diese Zeit ist seit dem Ende der Heidenzeiten 1914 bereits angebrochen und daher darf man annehmen, dass alle, die damals zur himmlischen Regierung berufen wurden, zusammen mit denen, die es seit 1914 sind (und natürlich schon gestorben) im Himmel sind.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
Ich bitte um Biblische Antworten wenn es geht

Gibt es nicht. Aber auch die Bibelgäubigen sollten sich endlich klar sein, daß viele "Berichte" auch im NT ( im AT meist garinicht) so nicht stimmen und einfach Hoffnungen und Erwartungen der Autoren der Schrift beschreiben oder allegorische Betrachtungen. Auch Matthäus hat viele solche "Ergänzungen" gebracht. Hier handelt sich wohl um prophetische Zitate aus den Schriften des AT.

Die Story wird in einem Evangelium erzählt, in einem Nebensatz. Wozu damals angeblich ein Haufen halbverrotteter Patriarchen durch die Strassen lief ("Gehirrrn!!!") kannst du dir selber ausdenken. Alleine der Aufwand nachher alle wieder in die Gräber zu packen und zu verbuddeln, ohne das irgendein Geschichtsschreiber oder die römische Obrigkeit davon Notiz genommen hätten, kaum vorstellbar. Plausibler erscheint mir dann doch das die gesamte Geschichte von vorne bis hinten erstunken und erlogen ist.

Woher ich das weiß:Hobby – Jahrelange Recherchen und Gespräche
Rudigems  03.11.2021, 14:45

Soviel dann zu, "Die Bibel ist die Wahrheit!" Kommt eben immer auf die Definition von Wahrheit an.

1
Termobar  03.11.2021, 15:03
@Rudigems

Oder darauf was einem als Nachweis von Wahrheit reicht.

0
OhNobody  03.11.2021, 16:23

Nicht erstunken, sondern falsch übersetzt.

0
OhNobody  04.11.2021, 07:28
@Termobar

Manche Übersetzer bringen leider ihre Privatansichten mit rein.

Es wäre zwar spektakulär, wenn bei dem Erdbeben zu Jesu Tod Menschen auferstehen. Aber das steht nicht wirklich im Urtext.

0
OhNobody  04.11.2021, 11:41
@Termobar

Sind ZJ wirklich die einzigen, die diesen Text richtig verstehen?

Schau in einen der bedeutendsten protestantischen Kommentare zur Bibel, in das Werk von Adam Clarke:

„Es fällt schwer, sich den in den Versen 52 und 53 erwähnten Vorgang zu erklären. Einige haben gedacht, daß diese zwei Verse aus dem Nazaräerevangelium in den Text des Matthäusevangeliums eingeschoben worden seien; andere denken, der einfache Sinn sei folgender:

Durch das Erdbeben wurden mehrere Leichname, die bestattet worden waren, herausgeworfen, so daß man sie sehen konnte, und sie blieben bis nach Christi Auferstehung auf dem Erdboden liegen und wurden von vielen Menschen der Stadt gesehen. Warum sich die Gräber am Freitag öffneten, die Leiber aber erst am darauffolgenden Sonntag zum Leben auferweckt werden sollten, ist schwer zu fassen. Die Stelle ist äußerst dunkel.“

Und jetzt beachte bitte den biblischen Kontext:

Jesus sagte, dass alle, die in den Gräbern liegen, hervorkommen werden, entweder zu einer Auferstehung des Lebens oder zu einer Auferstehung des Gerichts. Da der Bericht von „Heiligen“ spricht, hätten sie eine Auferstehung zum Leben erhalten. Erhielten sie das wirklich? Kaum, sonst würden sie ja heute noch leben, so wie Jesus lebt, seitdem er die Auferstehung zum Leben erfahren hat. (Offb. 1:18)

0
Termobar  04.11.2021, 14:56
@OhNobody

Aus dem andauernden "auferweckt werden" ein "rausschleudern" zu lesen ist schon hart. Aber Chapeau das der Mann wenigstens ein bischen gesunden Menschenverstand walten lassen wollte.

1