Welche Nationen können noch gut miteinander sprechen?

9 Antworten

Auch Russisch und Polnisch sind deutlich unterschiedlich. Das sind zwar beides slawische Sprachen, aber zu unterschiedlichen Untergruppen gehörig (Tschechisch + Polnisch sind sich deutlich näher, das sind westslawische Sprachen). Das ist aber von den genannten Pärchen dasjenige, das zumindest entfernt zueinander passt.

Türkisch und Arabisch (ist in Syrien die wichtigste Sprache) sind völlig verschieden, sie gehören verschiedenen Sprachfamilien an.

Rumänisch und Bulgarisch sind nahezu völlig verschieden. Rumänisch ist eine romanische Sprache (damit eher noch mit dem Italienischen verwandt). Bulgarisch ist eine südslawische Sprache. Bulgaren und Serben verstehen sich untereinander.

(Kennt man etwas Latein oder Französisch oder Italienisch, versteht man sogar ein paar Worte Rumänisch (beim Lesen) - die rumänische Grammatik ist aber ziemlich abweichend) 

Die rumänische Hymne besingt "un sânge de Roman", römisches Blut, das noch in den Adern der Rumänen fließen soll, le sang romain, wie die Franzosen sagen würden. Und "un nume de Traian". Trajan (röm. Kaiser)

In Wikipedia steht alles. Wobei Russen und Polen sich eher nicht verstehen, wenn nicht gerade einer die Sprache des anderen gelernt hat.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mutual_intelligibility

(Du kannst den Anfang des Artikels einfach überlesen und nur die weiter unten stehende Auflistung von Sprachen anschauen)

Türkisch und Arabisch (Syrien) sind unterschiedliche Sprachen, die können nicht miteinander Reden.

Die Arabischen Staaten wie Syrien, Ägypten, Jordanien etc können sich wahrscheinlich trotz unterschiedlicher Dialekte noch verstehen, wobei es anscheinend mit den Nordafrikanischen Arabern (Algerien, Marokko, Tunesien etc) etwas schwieriger ist, da es eher ein Arabisch-Französicher Mix ist.

Wenn man im Deutschen von Türkisch spricht, ist meistens das Türkei-Türkisch gemeint. In wirklichkeit wird in vielen Ländern wie Azerbaycan, Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan bis hin zu den Uiguren in China eine vorm von Türkisch gesprochen (allgemein Turksprachen genannt), insgesamt werden 180-200 Millionen Sprecher der Turksprachen geschätzt.

Während ich mich als Türke beispielsweise mit einem Aserbaidschaner problemlos verstehen kann und selbst auch ihre Texte lesen kann, wird es bei den anderen Ländern wahrscheinlich etwas schwieriger und bei den Uiguren fast unmöglich.

Dänen, Norweger und Schweden können einander so einigermaßen verstehen, wenn sie deutlich sprechen. Esten und Finnen verstehen einander glaube ich auch - und Serben und Kroaten und Spanier und Portugiesen etwas. Wenn Holländer niederländisch reden, verstehe ich als Deutscher nur ein paar Bruchstücke, nicht den Zusammenhang

MarcusTangens  15.07.2020, 21:44

Ein Plattdeutsch sprechender wird vielleicht eher Holländisch verstehen. Aber ich als Bayer verstehe den Plattdeutschen nich.

2
filmfan69  15.07.2020, 21:48
@MarcusTangens

Kommt auch drauf an, was für ein Platt. Niederrheiner oder Emsländer verstehen vielleicht die niederländischen Dialekte von Gelderland, Limburg bzw. Drenthe und Groningen, aber ch vermute, jemand, der Husumer oder Schleswiger Platt spricht oder erst recht aus der Mark Brandenburg, versteht es nicht.

1

Türkisch und arabisch sind nicht verwandt. In Syrien wird arabisch gesprochen.

Rumänisch und Bulgarisch sind nicht verwandt. Aber Rumänisch ist dem Italienischen sehr ähnlich und die verstehen sich einigermaßen gut.