Was ist der Unterschied zwischen well, fine und good?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

"Well", "fine" und "good" sind allesamt englische Adjektive, die dazu verwendet werden, um jemandes Zustand oder Befinden auszudrücken.

"Well" wird oft verwendet, um jemandes körperliches Wohlbefinden zu beschreiben. Es kann auch verwendet werden, um zu sagen, dass jemand gut darin ist, etwas zu tun oder dass etwas gut funktioniert.

"Fine" ist ähnlich wie "well" und kann verwendet werden, um körperliches Wohlbefinden auszudrücken, aber es wird auch oft verwendet, um zu sagen, dass jemand nicht besonders gut oder schlecht, sondern einfach in Ordnung ist.

"Good" kann sowohl körperliches als auch emotionales Wohlbefinden beschreiben. Es kann auch verwendet werden, um zu sagen, dass etwas gut ist oder gut funktioniert. Es ist das positivste Wort von diesen drei und wird am häufigsten verwendet .

In allgemeiner Beziehung werden diese drei Worte verwendet, um die positive und negative Worte auszudrücken, aber es gibt auch kontextuelle Unterschiede und es gibt auch Fälle, in denen sie synonym verwendet werden.

Locuthos  24.01.2023, 12:31

"well" ist kein Adjektiv, sondern ein Adverb. Darin liegt der Hauptunterschied.

Adjektiv: to be good // Adverb: to do smth. well

Im Kontext mit Gesundheit (health) kann "well" auch als Adjektiv fungieren, hier handelt es sich aber um eine Ausnahme, die sonst keiner weiteren Regel folgt.

3

Es ist zwar schon eine Weile her, aber trotzdem.

Irgendwie klingt das für mich komisch

Zur Grammatik haben sich ja schon ein paar andere geäußert (Adjektiv vs. Adverb). Aber das hat auch etwas mit dem Sprachgefühl zu tun, also das intuitive Erfassen, welche Form man am besten verwendet. Das kannst du z. B. dadurch üben, wenn du dir englisch-sprachige Filme ansiehst, ohne Untertitel, egal ob deutsch oder englisch. Es macht nichts, wenn du nicht alles verstehst, wichtig ist das Gefühl für den Ausdruck in dieser Sprache zu entwickeln. Irgendwann beginnst du in englisch zu denken und musst nicht mehr den gehörten Text erst ins Deutsche übersetzen, um zu verstehen, was gesagt wurde. Und du verwendest dann automatisch die richtige Form, ohne darüber nachzudenken zu müssen.

I Hope you're doing well

I'm fine

Everything's good

Du musst je nach Kontext lernen, sie richtig einzusetzen. Normalerweise kommen sie in spezifischen Kontexten vor, weshalb du dich nicht verfälschen kannst.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Interesse wach halten