Warum haben deutsche Piloten eigentlich immer so einen harten deutschen Akzent wenn sie englische Ansagen machen?

4 Antworten

Die meisten deutschen Piloten haben eben einen deutschen Akzent ("accent"). Das liegt einfach daran, dass Deutsche Englisch auf eine besondere Art aussprechen. Dass sie einen Akzent haben, bedeutet nicht, dass sie kein gutes Englisch haben. Es ist lediglich die Aussprache, die anders ist, als wenn sie korrekt wäre. Das ist übrigens normal - Franzosen, Spanier, Äthiopier und Koreaner sprechen alle Englisch anders aus. Und da sind die Deutschen nicht anders.

Ich habe allerdings auch schon deutsche Piloten gehört, die akzentfrei Englisch sprechen.

wenn Deutsche englisch sprechen gibt es eben einen bestimmten Slang, so wie es auch von anderen Muttersprachlern die Fremdsprachen sprechen normal immer einen Slang gibt, von dem man oft ableiten kann, was seine Muttersprache ist.

Dazu kommt aber eben noch die Sprechanlage im Flugzeug die eben Zischlaute etc. verstärken so dass sich so etwas eben ggf. härter anhört als es ist.

jbinder14  23.05.2020, 08:45

Das ist nicht "slang", sondern "accent" (Akzent).

0

Weil wenn sie mit dem Tower sprechen genauso denglisch sprechen, weil man das sonst nicht verstehen kann. Also machen sie es auch da weil sie es so gelernt haben

Woher ich das weiß:Berufserfahrung
ThrustVectoring 
Fragesteller
 23.05.2020, 00:49

Also versteht die ATC Denglisch gut?

0
allocigar78  23.05.2020, 00:52
@ThrustVectoring

in der ATC sind ja normal auch meistens Menschen aus dem Land in dem die ATC ist - sie könnten in Deutschland also genauso auch deutsch sprechen, wird aber nicht gemacht, da die internationale Flugsprache eben englisch ist damit andere Piloten, die mithören auch verstehen wo sich z. B. das Flugzeug des anderen gerade befindet - daher wird auch bereits während dem Taxi mit der Bodenkontrolle oder dann später mit dem Tower englisch gesprochen (außer die Franzosen wenn in Frankreich sind, die weigern sich und sprechen eben französisch, was schon ein paar mal fast zu Unfällen geführt hat, glaube auch mal von einem Zusammenstoß auf dem Vorfeld oder sogar beim takeoff gehört zu haben)

0
allocigar78  23.05.2020, 00:56
@ThrustVectoring

Ergänzung: Es wird ja normal auch nicht denglisch gesprochen. Allerdings gibt es eben Floskeln die auf deutsch gesprochen werden, die aber nicht zum eigentlichen Funkspruch gehören und somit nicht sicherheitsrelevant sind.

Z. B. nach dem Einleiten des Takeoff roll funkt der PNF "Lufthansa 1234 Runway 27E takeoff tschüss schönen Tag noch" - also die Verabschiedung eben auf Deutsch

0
allocigar78  23.05.2020, 01:00
@ThrustVectoring

es können auch sicher nicht alle deutschen Piloten perfekt englisch, das meiste sind vordefinierte Funksprüche die sich immer wieder wiederholen - klar im Katastrophenfall etc. muss ggf. auch mal richtig "kommuniziert" werden also z. B. etwas genauer erklärt werden

0
Mathis122  23.05.2020, 02:24
@ThrustVectoring

Wenn ein Pilot mit dem Tower spricht, dann können sie nur dann verstehen die sagen zum Beispiel nicht three sondern tree weil man das sonst einfach nicht versteht. Das wird in der Ausbildung gleich beigebracht

1

Habe ich auch schon des Öfteren nahezu perfekt gehört. Die Verallgemeinerung stimmt also nicht. Außerdem: Vots se proplem? Die (internationale) Verständlichkeit ist durch den heavy German accent nicht beeinträchtigt. Der Pilot nuschelt dann wenigstens nicht.

Gruß, earnest