Wann benutzt man "desde hace" ," desde que" etc?

4 Antworten

Am besten versuch' ich's mal mit Beispielen.

desde que te ví la primera vez = seit ich dich zum ersten Mal sah; desde que nos conocimos = seit wir uns kennen.

desde el primer momento = seit dem ersten Augenblick.

desde hace un año = seit einem Jahr.

hace un año = vor einem Jahr; hace algunos meses = vor einigen Monaten.

DESDE steht also für "seit"; HACE steht für "vor".

Meines Erachtens ist das die beste Unterscheidung.

Desde hace ... (Zeitraum). Hace ... (Zeitraum). Desde... (Zeitpunkt). Desde que... (Verb, das ein Ereignis beschreibt)

Desde (seit) hace 3 años... Hace (vor) 3 años... Desde (seit) el 1 de octubre... Desde que (seit) te fuiste...

also bei "desde ... hace" bin ich mir nicht sicher ob es etwas wie "von ... vor" gibt "hace allein ist "vor, so wie cor sechs tagen "hace seis dìas" "desde" ist "von" meist verbunden mit "hasta" "von ... bis" und "desde que" kp

antes de: vor+Zeitpunkt
hace: vor+Zeitraum
desde: seit+Zeitpunkt
desde hace: seit+Zeitraum

Beispiele  - (Sprache, Spanisch)