Unterschied parmi und entre?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Gerade der Ausdruck « entre nous » zeigt, dass die 1 :1 Lösung (parmi/unter, entre/zwischen) nicht genau funktioniert.

Es ist tatsächlich etwas komplizierter.

I. Parmi

= Innerhalb eines Ganzen, Teil eines Ganzen

Löst eine Pluralform oder einen Allgemeinbegriff (etwas veraltet) aus

Une solution parmi d’autres : eine Lösung unter anderen

Un village qui compte parmi les plus beaux de France = ein Dorf unter den schönsten Frankreich / das zu den schönsten Frankreichs gehört

Il a disparu parmi la foule (üblicher, moderner : dans la foule)

II. Entre

1. räumlich oder zeitlich : zwischen zwei Polen

Il y a une grande distance entre ces stations (zwischen beiden Stationen) 

La maison se trouve entre deux routes (das Haus steht zwischen zwei Straßen)

Entre nous il y a un abime (zwischen uns liegen Welten)

Il viendra entre huit et neuf heures (zwischen acht und neun)

2. weder räumlich noch zeitlich: setzt einen Vergleich, eine Unterscheidung voraus

Choisir entre plusieurs solutions, entre la peste et le choléra

Un conflit entre deux camps

3. Teil eines Ganzen = parmi

le meilleur d’entre nous = der Beste unter uns

Entre nous (soit dit) = unter uns gesagt

rester entre soi = unter sich bleiben

achwiegutdass  19.02.2019, 18:39

Herzlichen Dank fürs Sternchen !

0

parmi heißt unter und entre heißt zwischen - denk mal scharf nach, wann man wohl was benutzt!

achwiegutdass  18.02.2019, 00:31

So einfach ist das leider nicht, die Frage ist schon berechtigt.

1