Unterschied may/can?
Ich bin ja relativ gut in Englisch, aber eine Frage habe ich, und ich stelle sie einfach mal hier. Für kannst/kann gibt es 2 Wörter, und zwar may und can. Was verwendet man denn wo? Heißt es richtig "May you give me the salt" oder "Can you give me the salt", oder geht beides? Ich würde mich über Erklärungen und Beispiele freuen.
4 Antworten
May heißt sollte also es gibt die Option etwas zu tun, und should heißt solltest also du solltest etwas tun.
May I help you? bedeutet dasselbe wie: Can I help you"? (= Darf... Kann...)
Aber can" bedeutet ursprünglich nur KÖNNEN(fähig sein) , und "may" bedeutet in höflichen Fregen "dürfen". "can" ist im Sinn von "dürfen" umgangssprachlicher.
Ähnlich: You may kiss the bride now klingt offizieller und formeller als "You can kiss the bride" now (Sie dürfen die Braut jetzt küssen, üblich in England und USA).
Aber "may" bedeutet auch "können", dann aber in anderem Sinne: The weather may be cold tomorrow (= Das Wetter KANN morgen kalt sein = Es ist MÖGLICH; dass das Wetter morgen kalt ist).
May ist höfflicher, eigentlich ist es aber das selbe. Wenn du shoppen gehst und willst ne Verkäuferin nach einer Jeans fragen nimm May. May you help me, please ???
May....................= Könntest Du mir Salz geben.Darin steckt natürlich ein Konjunktiv, also ist es Dir möglich...............Can.................Gib mir bitte das Salz. In obiger Situation sind beide Sätze austauschbar, May.......einen Hauch höflicher. Empfehle ansonsten, eine der vielen sprachübersetzenden und / oder erklärenden Seiten unter " Lesezeichen" abzuspeichern. Sehr gut: Ego4u.de Da hast Du alles, die wichtigste Funktion - Das Wörterbuch - oben in der braunen Leiste. Go.