Übersetzungshilfe dieses Zitats

2 Antworten

Obwohl vieles weg ist, vieles bleibt und obwohl wir jetzt nicht die Kraft sind, die in früheren Tagen Erde und Himmel bewegt hat, sind wir was wir sind; ein gleichwertiger Härtegrad an heroischen Herzen, geschwächt von Zeit und Schicksal, aber stark gewillt sich zu mühen, zu suchen, zu finden und nicht nachzugeben.

Obwohl schon viel geschafft wurde, vieles fortbesteht, haben wir nicht die Stärke die wir hatten als wir Himmel und Erde bewegten, das was wir sind, sind wir, ein einheitliches Gefühl heldenhafter Herzen, geschwächt von Zeit und Schicksal, aber stark im Wille zu suchen und zu finden, und nicht zu gewinnen.

Bswss  04.11.2012, 22:23

"yield" heißt aber nicht "gewinnen". --- Auch der Anfang (take / schaffen) stimmt nicht.

0
MagnumKA  04.11.2012, 22:25
@Bswss

dann übersetz es doch besser mister clever. Übersetz doch take mal mit "nehmen" und schau ob es Sinn macht - Dinge wörtlich übersetzen gibt ihnen selten mehr Sinn.

0